接続:+と
意味:月が明るく輝く様子。電気にも使う。==皎皎
例文:a.夜中にふと目が覚めると、つきの明かりがこうこうと部屋に差し込んでいた。 b.誰もいないはずの家に電気がこうこうとついていた。
げんなり「擬態詞」
接続:+する、した~
意味:1).飽きたり疲れたりして、動くのもいやになっている様。==疲惫不堪,累得
浑身无力
例文:aあつさでげんなりする。酷暑难当
b事故のためとはいえ、列車内に閉じ込められた乗客は、疲労からみんなげんなりした表情だ。发生了交通事故后,被关在车厢内的乘客都显得疲惫不堪。 2).十分過ぎていやになる様。==厌腻,发腻,生厌 例文:a,お汁粉を3杯食べたらげんなりしてしまった。
b,この汁粉はあんまり甘くて、私など一杯でげんなりしてしまう。因为小豆汤太甜了,我只喝了一杯就觉得腻了。
けろり「擬態詞」
接続:+と、
意味:1).大きなことが起こったのに、何もなかったように平気でいる様子。==如无其
事,满不在乎,泰然处之
例文:a.そのこは先生にしかられたのに、けろりとしている。那个孩子被老师训斥
了,也满不在乎。
b.一升飲んでもけろりとしている。
2).覚えるべきことをすっかり忘れた様子。==完全,干干净净
例文:a.約束をけろりと忘れる。 把约定忘得干干净净
b.午後の会議のことをけろりと忘れる。
けろけろ「擬態詞」「擬声詞」 接続:+と、している
意味:1.感動や衝撃や緊張感が現れるはずであるのに、予期に反して何事もなげに平然
としている様子。またある状態が急に消失する様子。 若无其事,满不在乎,泰然自若
例文:a.親が死んだといるのに、あんなにけろけろしていられるものですかねえ。
父母都去世了,还能那样的无动于衷。 b.お産ばかりはね、ひどい陣痛も産んでしまえばけろけろとしたものですよ。刚要生的时候会有剧烈阵痛,生出来之后就不算什么了。
2.蛙の鳴き声の様子。また、屈託なく笑い興ずる様子。(青蛙的叫声)呱呱,(笑
声)哇哈哈 例文:a.田圃でけろけろ鳴いていた蛙の声が急にやんだ。田里青蛙的呱呱叫声一下
子停了下来。
b.さんざん探して戻ってみると、子供はけろけろ笑いながら迎えに出た。疯
狂地寻找后回来一看,孩子天真地笑着迎了出来。
けばけば「擬態詞」
接続:+と、した~
意味:どぎつく派手な様子。==花哨,花里胡哨
例文:a.グリーンのアイシャドー、つけ睫毛、真っ赤な唇。なんともけばけばした化粧だ。
绿色的眼影,人工睫毛,鲜红的嘴唇,化的实在是花里胡哨。 b.造花やら、金モールやらでけばけばと飾りつけたパチンコ屋の開店風景。用假花,金色的林荫道装饰得十分花哨的赌坊的开张情景。
けちょんけちょん「擬態詞」
接続:+に、の
意味:まったく元気をなくしてしまうほどに、徹底的な打撃を受ける様子。(打得)落花
流水,(驳得)体无完肤 例文:1.今度の作品はけちょんけちょんにけなされるのを覚悟で出品したのだ。这次作品
是做好了被贬得一文不值的思想准备后出品的。
2.惨敗。まったくけちょんけちょんの目にあった。惨败。被打得落花流水。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容