您的当前位置:首页正文

屈原《离骚》注音版

2024-05-25 来源:星星旅游


帝高阳之苗裔(yì)兮,朕皇考曰伯庸。

高阳:颛顼之号。苗裔:苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末边。此苗裔连用,喻指子孙后代。朕:我。皇:美。考:已故的父亲。

摄提贞于孟陬(zōu)兮,惟庚(gēng)寅(yín)吾以降(hόng)。

摄提:太岁在寅时为摄提格。此指寅年。贞:正。孟:开始。陬:正月。庚寅:指庚寅之日。古以干支相配来纪日。降:降生。

皇览揆(kuí)余初度兮,肇(zhào)锡(cì)余以嘉名:

揆:推理揣度。肇:开始。锡:通“赐”。名:命名。

名余曰正则兮,字余曰灵均。

字:表字,这里活用作动词,起个表字。

纷吾既有此内美兮,又重(chóng)之以修能(tài)。

内美:内在的美好品质。重:再。

扈(hù)江离与辟(pì)芷(zhǐ)兮,纫(rèn)秋兰以为佩。

扈:楚方言,披挂。江离芷:均为香草名。纫:草有茎叶可做绳索。秋兰:香草名。即泽兰,秋季开花。

汩(yù)余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

汨:水疾流的样子,此处用以形容时光飞逝。不吾与:宾语前置,即“不与吾”,不等待我。

朝搴(qiān)阰(pí)之木兰兮,夕揽(lǎn)洲之宿莽(mǎng)。

搴:拔取。揽:采摘。宿莽:草名,经冬不死。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

忽:迅速的样子。代序:指不断更迭。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(惟 通:唯)

惟:思虑。迟暮:衰老。

不抚壮而弃秽(huì)兮,何不改此度?

抚:趁。此度:指现行的政治法度。

乘骐(qí)骥(jì)以驰骋兮,来吾道夫先路!

骐骥:骏马。道:通“导”,引导。

昔三后之纯粹(cuì)兮,固众芳之所在。

三后:夏禹商汤周文王。固:本来。

杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙(huì)茝(chǎi)!

申椒菌桂:均为香木名。蕙茝:均为香草名。

彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。

耿介:光明正大。遵道:遵循正道。

何桀(jié)纣(zhòu)之猖(chāng)披兮,夫惟捷径以窘(jiǒng)步。

猖披:猖狂。捷径:邪道。

惟夫党人之偷乐兮,路幽昧(mèi)以险隘(ài)。

偷乐:苟且享乐。幽昧:黑暗。

岂余身之殚(dàn)殃(yāng)兮,恐皇舆(yú)之败绩!

殃:灾祸。败绩:喻指君国的倾危。

忽奔走以先后兮,及前王之踵(zhǒng)武。

踵武:足迹,即脚印。

荃(quán)不查余之中情兮,反信谗而齌(jì)怒。

荃:香草名,喻楚怀王。齌怒:暴怒。

余固知謇(jiǎn)謇之为患兮,忍而不能舍也。

謇謇:形容忠贞直言的样子。

指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。

九天:古人认为天有九重,故言。正:通“证”。

曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!

期:约定。羌:楚语,表转折,相当于现在的“却”。

初既与余成言兮,后悔遁(dùn)而有他。

成言:诚信之言。

余既不难(nán)夫离别兮,伤灵修之数(shuò)化。

既:本来。数化:多次变化。

余既滋兰之九畹(wǎn)兮,又树蕙之百亩(mǔ)。

滋:栽种。树:种植。亩:二百四十步为亩。

畦(qí)留夷(yí)与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

畦:五十亩为畦。留夷揭车:均为香草名。

冀(jì)枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈(yì)。

冀:希望。峻:长。刈:收获。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜(wú)秽(huì)。

萎:枯萎。绝:落尽。芜:荒芜。秽:污秽。

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

竞:并。

羌(qiāng)内恕己以量(liáng)人兮,各兴心而嫉妒。

羌:楚人语气词。兴:生。

忽驰骛(wù)以追逐兮,非余心之所急。

忽:急。驰骛:乱驰。

老冉(rǎn)冉其将至兮,恐修名之不立。

冉冉:渐渐。

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

英:花。苟:确实。

苟余情其信姱(kuā)以练要兮,长顑(kǎn)颔(hàn)亦何伤。

信姱:诚信而美好。练要:心中简练合于要道。

擥(lǎn)木根以结茝(chǎi)兮,贯薜荔之落蕊。

掔:持取。贯:拾取。

矫(jiǎo)菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚(xǐ)纚。

矫:举起。索:草有茎叶可做绳索。此作动词,意为搓绳。纚纚:长而下垂貌。

謇(jiǎn)吾法夫前修兮,非世俗之所服。

法:效法。

虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

周:合。彭咸:殷贤大夫,谏其君,不听,投江而死。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

民生:万民的生存。艰:难。

余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁(jī)兮,謇朝谇(suì)而夕替。

修姱:洁净而美好。谇:进谏。替:废。

既替余以蕙纕(xiāng)兮,又申之以揽茝。

纕:佩带。申:重复。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

悔:怨恨。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

灵修:指楚怀王。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼(zhuó)谓余以善淫。

众女:喻群臣。谣:诋毁。诼:诽谤。

固时俗之工巧兮,偭(miǎn)规矩而改错。

偭:违背。改:更改。错:通“措”,措施,指先圣之法。

背(bèi)绳墨以追曲(qū)兮,竞周容以为度。

绳墨:正曲直之具。曲:斜曲。周容:苟合取容,指以求容媚为常法。

忳(tún)郁邑余侘(chà)傺(chì)兮,吾独穷困乎此时也。

侘傺:失志貌。

宁溘(kè)死以流亡兮,余不忍为此态也。

流亡:随水漂流而去。此态:苟合取容之态。

鸷(zhì)鸟之不群兮,自前世而固然。

不群:指不与众鸟同群。前世:古代。

何方圜(yuán)之能周兮,夫孰异道而相安?

异道:不同的道路。

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟(gòu)。

屈:委屈。尤:过错。攘:除去。诟:耻辱。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

伏:通“服”,保持,坚守。厚:厚待。

悔相(xiàng)道之不察兮,延伫乎吾将反。

相道:观看。延:长。

回朕车以复路兮,及行迷之未远。

回:调转。行迷:指迷途。

步余马于兰皋(gāo)兮,驰椒丘且焉止息。

步:徐行。皋:水边高地。止息:休息一下。

进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

尤:罪过。修吾初服:指修身洁行。

制芰(jì)荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

制:裁制。芙蓉:莲花。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

不吾知:宾语前置,即“不知吾”,不了解我。苟:如果。

高余冠之岌(jí)岌兮,长余佩之陆离。

高:指帽高。陆离:修长而美好的样子。

芳与泽其杂糅(róu)兮,唯昭质其犹未亏。

芳:指芬芳之物。唯:只有。

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

游目:纵目瞭望。往观:前去观望。

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

缤纷:极言多。章:明显。

民生各有所乐兮,余独好修以为常。

民生:人生。常:恒常之法。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

犹:尚且。惩:惧怕。

女嬃(xū)之婵(chán)媛(yuán)兮,申申其詈(lì)予,曰:

女嬃:屈原的姐姐。婵媛:牵挂。申申:反反复复。

鲧(gǔn)婞(xìng)直以亡(wàng)身兮,终然殀(yāo)乎羽之野。

婞直:刚正。羽之野:羽山的郊野。

汝何博謇(jiǎn)而好修兮,纷独有此姱(kuā)节?

博謇:过于刚直。姱节:美好的节操。

薋(zī)菉(lù)葹(shī)以盈室兮,判独离而不服。

盈室:满屋。判:区别。

众不可户说(shuō)兮,孰云察余之中情?

众:众人。云:助词,无实义。

世并举而好朋兮,夫何茕(qióng)独而不予听?

朋:朋党。茕:孤独。

依前圣以节中兮,喟(kuì)凭心而历兹。

前圣:前代圣贤。喟:叹息声。

济沅(yuán)湘以南征兮,就重华而敶(chén)词:

济:渡过。就:靠近。

启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。

启:禹之子。夏朝的开国君主。《九辩》《九歌》:相传是启从天上偷带到人间的乐曲。夏康:启子太康。

不顾难(nàn)以图后兮,五子用失乎家巷(hòng)。

图:图谋。五子:指夏康等兄弟五人。用:因此。

羿淫游以佚(yì)畋(tián)兮,又好射夫封狐。

羿:指后羿。封狐:大狐。

固乱流其鲜(xiǎn)终兮,浞(zhuó)又贪夫厥(jué)家。

鲜:少。浞:寒浞,羿相。

浇(ào)身被服强圉(yǔ)兮,纵欲而不忍。

浇:寒浞之子。强圉:强壮多力。不忍:不能加以克制。

日康娱而自忘兮,厥(jué)首用夫颠陨。

日:天天。用夫:因此。

夏桀(jié)之常违兮,乃遂焉而逢殃。

夏桀:夏之亡国之君。

后辛之菹(zū)醢(hǎi)兮,殷宗用而不长。

辛:殷纣王之名。菹醢:肉酱,名词动用,指剁成肉酱。用而:因而。

汤禹俨(yǎn)而祗(zhī)敬兮,周论道而莫差(cuō)。

俨:庄严。莫差:没有丝毫差错。

举贤而授能兮,循绳墨而不颇。

授:任用。颇:倾斜。

皇天无私阿兮,览民德焉错辅。

私阿:偏私。错:置。

夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。

茂行:美好的德行。下土:天下。

瞻前而顾后兮,相观民之计极。

瞻前而顾后:观察古往今来的成败。相观:观察。

夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?

非义:不行仁义。非善:不行善事。

阽(diàn)余身而危死兮,览余初其犹未悔。

阽:临危,遇到危险。览:反观。

不量(liáng)凿而正枘(ruì)兮,固前修以菹(zū)醢(hǎi)。

量:度。前修:前贤。

曾歔(xū)欷(xī)余郁邑(yì)兮,哀朕时之不当。

曾:屡次。当:遇。

揽茹(rú)蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

茹:柔软。浪浪:泪流不止的样子。

跪敷(fū)衽(rèn)以陈辞兮,耿吾既得此中正。

敷:铺开。中正:治国之道。

驷玉虬以椉(chéng)鹥(yì)兮,溘(kè)埃风余上征。

驷:驾车。上征:上天远行。

朝发轫(rèn)于苍梧兮,夕余至乎县(xuán)圃(pǔ)。

发轫:出发。苍梧:舜所葬之地。县圃:神山,在昆仑山之上。

欲少(shǎo)留此灵琐兮,日忽忽其将暮。

灵琐:神之所在处。

吾令羲(xī)和弭(mǐ)节兮,望崦(yān)嵫(zī)而勿迫。

令:命令。羲和:神话中的太阳神。崦嵫:神话中日所入之山。

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

曼曼:路遥远的样子。修远:长远。

饮(yìn)余马于咸池兮,总余辔(pèi)乎扶桑。

咸池:日浴处。扶桑:日所拂之木。

折若木以拂(bì)日兮,聊逍遥以相羊。

若木:日所入之处的树木。逍遥:自由自在的样子。相羊:徘徊。

前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属(zhǔ)。

前:在前面。后:在后面。

鸾(luán)皇为(wèi)余先戒兮,雷师告余以未具。

先戒:在前面警戒。雷师:雷神。

吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。

飞腾:腾空而飞。日夜:指日夜兼程。

飘风屯其相离兮,帅云霓(ní)而来御。

飘风:旋风。帅:率领。

纷总总其离合兮,斑陆离其上下。

离合:忽散忽聚。斑:文彩杂乱,五彩缤纷。

吾令帝阍开关兮,倚阊(chāng)阖(hé)而望予。

帝:天帝。阊阖:天门。

时暧(ài)暧其将罢兮,结幽兰而延伫。

暧暧:昏暗的样子。结:编结。

世溷(hùn)浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

溷浊:混乱污浊。蔽:掩盖。

朝吾将济于白水兮,登阆(làng)风而绁(xiè)马。

白水:神话中的水名。绁:拴,系。

忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。

反顾:回头望。高丘:高山。

溘(kè)吾游此春宫兮,折琼(qióng)枝以继佩。

春宫:东方青帝的居舍。琼枝:玉树的花枝。

及荣华之未落兮,相下女之可诒(yí)。

荣华:花朵。可诒:可以赠送。

吾令丰隆乘云兮,求宓(fú)妃之所在。

丰隆:云神。宓妃:神女,伏羲氏之女。

解佩纕以结言兮,吾令謇(jiǎn)修以为理。

结言:约好之言。謇修:伏羲氏之臣。

纷总总其离合兮,忽纬(wěi)繣(huà)其难迁。

离合:言辞未定。纬繣:不相投合。

夕归次于穷石兮,朝濯(zhuó)发乎洧(wěi)盘。

次:住宿。濯发:洗头发。

保厥(jué)美以骄傲兮,日康娱以淫游。

保:依仗。淫游:过分的游乐。

虽信美而无礼兮,来违弃而改求。

虽:诚然。改求:另外寻求。

览相(xiàng)观于四极兮,周流乎天余乃下。

览相观:细细观察。周流:周游。

望瑶台之偃(yǎn)蹇(jiǎn)兮,见有娀(sōng)之佚(yì)女。

瑶台:以玉砌成的台。有娀:传说中的上古国名。

吾令鸩(zhèn)为媒兮,鸩告余以不好。

鸩:鸟名。

雄鸠之鸣逝兮,余犹恶(wù)其佻(tiāo)巧。

鸣逝:边叫边飞。佻:轻浮。

心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。

犹豫:拿不定主意。自适:亲自去。

凤皇既受诒(yí)兮,恐高辛之先我。

受诒:指完成聘礼之事。

欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。

远集:远止。浮游:漫游。

及少康之未家兮,留有虞(yú)之二姚。

及:趁着。有虞:传说中的上古国名。

理弱而媒拙兮,恐导言之不固。

理弱:指媒人软弱。导言:媒人撮合的言辞。

世溷(hùn)浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶(è)。

嫉贤:嫉妒贤能。称恶:称赞邪恶。

闺中既以邃远兮,哲王又不寤(wù)。

闺中:女子居住的内室。哲王:明智的君王。

怀朕情而不发兮,余焉能忍与此终古?

怀:怀抱。终古:永久。

索琼茅以筳(tíng)篿(zhuān)兮,命灵氛为余占(zhān)之。

琼茅:灵草。筳:小竹片。灵氛:传说中的上古神巫。

曰:两美其必合兮,孰信修而慕之?

信修:诚然美好。

思九州之博大兮,岂惟是其有女?

九州:泛指天下。女:美女。

曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女(rǔ)?

勉:努力。释:舍弃。

何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?

何所:何处。故宇:故国。

世幽昧以昡曜(yào)兮,孰云察余之善恶(è)?

昡曜:惑乱浑浊。察:明辨。

民好恶(wù)其不同兮,惟此党人其独异!

民:指天下众人。党人:朋党之人。

户服艾以盈要(yāo)兮,谓幽兰其不可佩。

服:佩用。

览察草木其犹未得兮,岂珵(chéng)美之能当?

览察:察看。珵美:即“美珵”,美玉。

苏粪壤以充帏(wéi)兮,谓申椒其不芳。

粪壤:粪土。申椒:申地之椒。

欲从灵氛之吉占(zhān)兮,心犹豫而狐疑。

巫咸将夕降兮,怀椒糈(xǔ)而要(yāo)之。

巫咸:古神巫。夕降:傍晚从天而降。怀:馈。

百神翳(yì)其备降兮,九疑缤其并迎。

百神:指天上的众神。并迎:一起来迎接。

皇剡(yǎn)剡其扬灵兮,告余以吉故。

皇:皇天。吉故:明君遇贤臣的吉祥故事。

曰:勉升降以上下兮,求矩矱(yuē)之所同。

矱:度。

汤禹俨(yǎn)而求合兮,挚(zhì)咎(gāo)繇(yáo)而能调。

合:志同道合的人。挚:伊尹名。咎繇:夏禹之臣。

苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?

苟:如果。用:凭借。

说(yuè)操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。

操:持,拿。用:重用。

吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。

吕望:指吕尚。举:举用。

宁戚之讴(ōu)歌兮,齐桓闻以该辅。

宁戚:春秋时卫人,齐桓公认为贤人,以他为卿。该:周详。

及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。

晏:晚。未央:未尽。

恐鹈(tí)鴃(jué)之先鸣兮,使夫百草为之不芳。

鹈鴂:鸟名,即伯劳。一说杜鹃。为之:因此。

何琼佩之偃(yǎn)蹇(jiǎn)兮,众薆(ài)然而蔽之。

偃蹇:盛多美丽的样子。薆:遮蔽。

惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。

谅:信。折:摧毁。

时缤纷其变易兮,又何可以淹留?

变易:变化。

兰芷变而不芳兮,荃(quán)蕙化而为茅。

茅:比喻已经蜕化变质的谗佞之人。

何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?

直:竟然。

岂其有他故兮,莫好修之害也!

他故:其他的理由。害:弊端。

余以兰为可恃(shì)兮,羌无实而容长(cháng)。

无实:不结果实。

委厥(jué)美以从俗兮,苟得列乎众芳。

委:丢弃。得:能够。

椒(jiāo)专佞以慢慆(tāo)兮,樧(shā)又欲充夫佩帏(wéi)。

椒:楚大夫子椒。慢慆:傲慢放肆。樧:茱萸。

既干(gàn)进而务入兮,又何芳之能祗(zhī)?

干进:求进。务入:钻营。祗:散发。

固时俗之流从兮,又孰能无变化?

览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?

揭车与江离:比喻自己培育的一般人才。

惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。

兹佩:喻指屈原的内美与追求。历兹:到如今这一地步。

芳菲菲而难(nán)亏兮,芬至今犹未沬(mèi)。

芳菲菲:指香气浓郁。沬:消失。

和调(tiáo)度以自娱兮,聊浮游而求女。

和调度:指调节自己的心态,缓和自己的心情自娱:自乐。聊:姑且。求女:寻求志同道合的人。

及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

方:正。上下:到处。

灵氛既告余以吉占(zhān)兮,历吉日乎吾将行。

吉占:指两美必合而言。历:选择。

折琼枝以为羞兮,精琼爢(mí)以为粻(zhāng)。

羞:通“馐”,指美食。琼爢:玉屑。

为(wèi)余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。

飞龙:长翅膀的龙。象:象牙。

何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。

离心:不同的去向。远逝:远去。

邅(zhān)吾道夫昆仑兮,路修远以周流。

邅:楚地方言,转向。

扬云霓之晻(ǎn)蔼(ǎi)兮,鸣玉鸾(luán)之啾啾。

晻蔼:旌旗蔽日貌。鸣:响起。

朝发轫(rèn)于天津兮,夕余至乎西极。

天津:天河的渡口。在东极萁斗之间。西极:西方的尽头。

凤皇翼其承旂兮,高翱翔之翼翼。

翼:古代一种旗帜。翼翼:和貌。

忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。

流沙:指西极,其处流沙如水。赤水:出昆仑山。容与:游戏貌。

麾(huī)蛟龙使梁津兮,诏(zhào)西皇使涉予。

麾:指挥。西皇:帝少嗥。

路修远以多艰兮,腾众车使径待。

艰:指路途艰险。腾:飞驰。

路不周以左转兮,指西海以为期。

不周:山名,在昆仑西北。西海:神话中西方之海。

屯余车其千乘(shèng)兮,齐玉轪(dài)而并驰。

屯:聚集。轪:车轮。

驾八龙之婉婉兮,载云旗之委(wēi)蛇(yí)。

婉婉:在前进时蜿蜒曲折的样子。委蛇:旗帜飘扬舒卷的样子。

抑志而弭(mǐ)节兮,神高驰之邈(miǎo)邈。

志:通“帜”,旗帜。弭节:放下赶车的马鞭,使车停止。神:神思,指人的精神。邈邈:浩渺无际的样子。

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮(yú)乐。

假日:犹言借此时机。

陟升皇之赫戏(xī)兮,忽临睨(nì)夫旧乡。

皇:天。赫戏:形容光明。旧乡:指楚国。

仆夫悲余马怀兮,蜷(quán)局顾而不行。

仆:御者。怀:思。蜷局:卷屈不行貌。

乱曰:已矣哉!

乱:终篇的结语。已矣:绝望之词,谓“算了吧”。

国无人莫我知兮,又何怀乎故都!

国无人:国家无人。

既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!

足:足以。为:实行。居:住所,这里是指一生所选择的道路和归宿。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容