语言与文化
作为一名英语专业的学生,学习语言已经成为我的专业,所以想到写这篇关于语言与文化的文章。记得在大学之前,英语学习只是简单的单词记忆,文章背诵以及做题,一切只是为了考试,所以才在我们大部分的高中毕业生在英语的听力和口语方面存在巨大的问题,同时我们学到的只是简单的语法规则,对于与英语相关的文化内涵一窍不通,我们也都知道这样的简单的语法的学习是不可能学好一门语言的,接下来我就来谈一谈语言与文化的关系。
语言是思维工具和交际工具。它同思维有密切的联系,是思维的载体和物质外壳以及表现形式。语言是符号系统,是以语音为物质外壳,以语义为意义内容的,音义结合的词汇建筑材料和语法组织规律的体系。语言是一种社会现象,是人类最重要的交际工具,是进行思维和传递信息的工具,是人类保存认识成果的载体。从语言的定义,可以知道语言是在一定的群体之间形成的用于传达信息及保存认识成果的符号系统,既然是在一定的群体之间通用,那么这些符号在这个群体中定会有着一种与他们意识相联系的地方,也就是说符号的文化内涵想通,这样才能用于普遍的交流。因此,从语言的定义来讲,一种特定的语言是源于某个特定的群体的文化的,他们之间有着不可分割的联系。这也就是为何会出现英式英语和美式英语。如果语言和文化没有关系,那么英语传到美国之后就应当仍然保持原样。但事实并非如此,事实上美式英语与英式英语相比,不论是在单词的拼写,发音以及用词和表达的正式程度都发生了一定的变化,这与美国截然不同的熔炉文化息息相关的,在美式英语中,很多表达相对于英式英语来说更加随意,没那么正式,正是因为整个美国文化所体现出来的包容与随意性;然而英式英语国家,如英国,便有着明显的严谨性,所以他们的语言要与他们的贵族气息相适应,就要相对正式得多。
另外有一点是我们不能忽略的,那就是几乎每一种语言都可以在该群体的文化中找到
源头,换言之,每种语言都是文化的一种衍生产物。这里就用英语和汉语说明:还记得上大学的第一节英语泛读课,老师就给我们强调过要学习英语,必须读《圣经》和《古希腊罗马神话》,因为每种语言都有其文化根源,而英语正是起源于这两本文化著作;汉语的文化根源就跟家不言而喻了,那就是儒家著作,时代中国人的思想深受儒家思想的影响,所以我们的语言也深受其影响,只是在现代化的进程中,“之乎者也”这样的表达也就渐渐被略去了。由此可以看出语言和文化的紧密关系。
最后一点便是语言中的固定表达,大多数习惯表达是由历史中的事件或者特定的群体一直沿用的一种特殊的表达,包括一些语言禁忌,如果学习语言不学习相关的文化,就会在理解上闹出许多笑话。这一点在汉语中的成语表达上和英语口语中的习惯表达上体现的尤为明显。如果一个人不懂得成语的典故,单凭字面意思来理解成语,就会出现严重的理解偏差。同样在英语中也是如此,英语表达中有很多委婉语,为了避免过于直接而导致不礼貌,人们通常使用委婉语,比如说表达去世,上厕所就有很多种委婉表达,如果在同英语为母语的人进行交谈时不懂得这些委婉语,就会让人觉得你太粗俗一直伤害到对方,同时也有损自己的在他人心中的印象。
就以上三点我们可以看出语言与文化的紧密联系,语言与文化相互依赖、相互影响,语言是文化的重要载体,蕴含着文化的内涵;文化对语言有制约作用。所以所有的语言学习者都不能只是学习简单的词汇和语法,语言背后所蕴含的文化内容也应该是必修内容之一。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容