高考文言文阅读模拟训练:《南史·范云传》
(附答案解析与译文)
范云,字彦龙,南乡舞阴人。云六岁就其姑夫袁叔明读《毛诗》,日诵九纸。陈郡殷琰....名知人,候叔明见之,曰“公辅才也”。八岁,琰令赋诗,操笔就成。云性机警,有识具,..善属文,下笔辄成,时人每疑其宿构。
竟陵王子良为南徐州、南兖州,云并随府迁,每陈朝政得失于子良。子良为云求禄,齐武帝曰:“闻范云谄事汝,政当流之。”子良对曰:“云之事臣,动相箴谏,谏书存者百有余纸。”帝索视之,言皆切至,咨嗟良久,曰:“不意范云乃尔,方令弼汝。”
文惠太子尝幸东田观获稻,云时从。文惠顾云曰:“此刈甚快。”云曰:“三时之务,亦甚勤劳愿殿下知稼穑之艰难,无徇一朝之宴逸也。”文惠改容谢之。及出,侍中萧缅先不相..识,就车握云手曰:“不谓今日复见谠言。”
又为始兴内史,郡相承后堂有杂工作,云悉省还役,并为帝所赏。郡多豪猾大姓,二千石有不善者,辄共杀害,不则逐之。边带蛮俚尤多盗贼前内史皆以兵刃自卫云入境抚以恩德罢亭候商贾露宿郡中称为神明
云性笃睦,事寡嫂尽礼,家事必先谘而后行。好节尚奇,专趋人之急。少与领军长史王咳善,云起宅新成,移家始毕,咳亡于官舍,尸无所归,云以东厢给之。移尸自门入,躬自营啥,招复如礼,时人以为难。及居选官,任寄隆重,书牍盈案,宾客满门,云应答如流,无所壅滞,官曹文墨,发擿若神,时人咸服其明赡。性颇激厉,少威重,有所是非,形于造次,士或以此少之。
1
武帝九锡之出,云忽中疾,居二日半,召医徐文伯视之。文伯曰:“缓之一月乃复,欲速即时愈,政恐二年不复可救。”云曰:“朝闻夕死,而况二年。”文伯乃下火而壮焉,重衣以覆之。有顷,汗流于背即起。二年果卒。帝为流涕,即日典驾临殡,诏赠侍中、卫将军,礼官请谥曰宣,敕赐谥曰文。 ...
(节选自《南史·范云传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.边带蛮俚/尤多盗贼/前内史皆以兵刃自卫/云人境抚/以恩德罢亭候/商贾露宿郡中/称
为神明/
B.边带蛮俚尤多/盗贼前/内史皆以兵刃自卫/云入境/抚以恩德/罢亭候/商贾露宿郡中/称为神明/
C.边带蛮俚/尤多盗贼/前内史皆以兵刃自卫/云入境/抚以恩德/罢亭候/商贾露宿/郡中称
为神明/
D.边带蛮俚尤多/盗贼前/内史皆以兵刃自卫/云入境抚/以恩德罢亭候/商贾露宿/郡中称
2
为神明/
11.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.《毛诗》,即《诗经》。汉朝毛亨、毛苌曾注释《诗经》,因此又称之为《毛诗》。
B.公辅,古代三公、四辅,均为天子之佐,借指宰相一类的能够辅佐帝王的大臣。
C.稼穑,是农事的总称。春耕为稼,秋收为穑,即播种与收割,后泛指农业劳动。
D.敕赐谥,古代礼制。即官员死后,朝廷都要根据其生前功绩赐给谥号以示褒奖。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.范云聪颖好学,少时显露才识。他六岁时跟着姑父袁叔明学习《毛诗》,每天诵读九页,后来赋诗写文,下笔即成,他出众的才华令人难以置信。
B.范云心系国事,敢于直言劝谏。范云经常指出竟陵王子良朝政的得失,言辞恳切备至;跟随太子观看收割稻子,劝谏太子体恤百姓,不要贪图安乐。
C.范云勤干政事,颇有治理才能。他任始兴郡内史,面对豪强横行、盗贼猖獗的情况,他却能安定一方;他高居选官,面对繁忙公务,从容应对,明察如神。
D.范云崇礼好义,乐于急人之困。范云侍嫂极尽礼数,处理家事必征询嫂嫂意见;朋友王畡死于官署,他移尸家中,在刚搬的新家中为朋友办理丧事。
3
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)云性机警,有识具,善属文,下笔辄成,时人每疑其宿构。(5分)
译文:
(2)性颇激厉,少威重,有所是非,形于造次,士或以此少之。(5分)
译文:
【答案解析】
10.C(原文标点为:边带蛮俚,尤多盗贼,前内史皆以兵刃自卫。云入境,抚以恩德,罢亭候,商贾露宿,郡中称为神明。)
【命题意图】本题考查读懂浅易文言文并正确断句的能力。
11.D(敕,敕令,帝王所发的诏令。敕赐谥是帝王赏赐的谥号,能得到这种殊荣是有功绩的官员。D项表述有明显错误之处:一是朝廷赏赐,二是适用范围宽泛。)
【命题意图】本题考查识记并理解文中古代文化常识的能力。
12.B(“指出竟陵王子良朝政的得失”错,应是“经常向竟陵王子良陈述朝政治理的得失”。)
【命题意图】本题考查读懂浅易文言文、分析文章内容要点和人物个性特征的能力。
4
13.(1)他性格机灵敏捷,有见识才干,善于写文章,下笔就能完成,当时的人常怀疑他是以前构思好了的。(“识具”“属文”“宿构”各1分,文意2分)
(2)范云性格急躁率直,缺少威严持重,有什么对或错的事,都轻率地表露自己的态度,士大夫中有人因此看不起他。(“有所”“造次”“少之”各1分,文意2分)
【命题意图】本题考查理解文中重要句子含意并能准确翻译文言句子的能力。
【参考译文】:
范云,字彦龙,是南乡舞阴人。范云六岁时就跟着姑父袁叔明读《毛诗》,每天诵读九页。陈郡的殷琰以善识人才闻名,一天探访叔明时见到了范云,就对叔明说:“此儿是三公和辅相的人才啊!”范云八岁时,殷琰叫他作诗,提笔就写成。他性格机灵敏捷,有见识才干,善于写文章,下笔就能完成,当时的人常怀疑他是以前构思好了的。
竟陵王子良任南徐州、南兖州刺史,范云一直跟随着他调迁任职,经常向子良陈述朝政的得失。子良为范云向皇上求官职,齐武帝说:“我听说范云对你阿谀奉承,按政令应当流放他。”子良回答说:“范云侍奉臣下,动不动就告诫规劝,谏书存放在我那有一百多张。”齐武帝索要谏书观看,看到言辞都恳切备至,感叹了很久,说:“没想到范云竟是如此,还是让他辅佐你。”
文惠太子曾到东田去观看收割稻子,范云当时跟从着。太子回头对范云说:“割得很快。”范云说:“春、夏、秋三个农忙时节的农活,是很辛苦的,希望殿下能够体察农事的艰难,不要追求一时的宴饮享乐。”文惠听后改变神色向他认错。从东田出来后,侍中萧缅以前并不认识范云,等到上车,握着范云手说:“想不到今天又听到如此刚直的言论。”
5
后来又任始兴郡内史,郡相承后堂有役夫服劳役,范云统统罢去,让服役者回家,这些都得到皇帝的称赞。郡内有很多霸道奸猾的大族,郡守有不如他们意的,就合谋杀害他,不然就赶走他。该郡四周与蛮俚相接,盗贼尤其多,前任内史都携带兵器来自卫。范云入境,用恩德安抚他们,撤掉防卫哨所,于是境内太平无事,商贾可以露宿野外,郡内百姓把他称为神明。
范云生性敦厚和蔼,侍奉寡嫂礼数周到,家中之事一定要先问嫂嫂再去办。崇尚节俭,喜欢与众不同,专门帮人解决危难的急事。范云年轻时与领军长史王咳友善,范云新宅建成,刚搬完家,王咳这时死在官署里,尸体没地方放,范云就把东厢房给他。让尸体从大门抬进,亲自料理殡殄之事,将一块玉贝放入死者口中,按丧礼为其招魂,当时人都认为实在难得。待到官居吏部尚书,地位贵盛,书牍盈案,宾客满门,而范云酬答宾客却能应对如流,处理公务毫无阻滞,官署文书自己起草,解说疑难像神那样灵,当时的人都佩服他敏捷明断。范云性格急躁率直,缺少威严持重,有什么对的错的事,都轻率地表露自己的态度,士大夫中有人因此看不起他。
参加武帝加九锡的仪式后,范云忽然得病,过了两天半,才请医生徐文伯来诊视。文伯说:“慢的话一月会康复,想要快马上就能治愈,就怕两年后不可救治。”范云着急说:“早上得知真理,要我晚上就死都可以,更何况两年呢!”文伯于是在下面用火艾灸来给他治疗,用很厚的衣物覆盖在他身上。一会儿就汗流浃背,可以立即起床了。但两年后果然发病去世。武帝为他悲泣流泪,当天乘车参加殡殓,下诏追赠为侍中、卫将军,礼官奏请谥为“宣”,武帝下诏赐其谥号为“文”。
6
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容