您的当前位置:首页正文

かならず、ぜひ、きっと

2023-02-08 来源:星星旅游
初级日语难点かならず、ぜひ、きっと

1, 「ぜひ」は 依頼や希望を表し、普通 「ーてください」「ーてほしいです」 「たい」等と いっしょに使います。

「ぜひ」表示请求和愿望,一般和「ーてください」「ーてほしいです」「たい」等一起使用。

【ぜひ 富士山に登りたい。】 【ぜひ 遊びに来てください。】

2, 「きっと」は 決意や推量(断定的な推量)や 依頼を表し、よく「ーますよ(ーますね)」「ーですよ」「ーでしょう」「-てくださいね」等といっしょに使います。 「きっと」表示决心和推测(判断性的推测)和请求经常和「ーますよ(ーますね)」「ーですよ」「ーでしょう」「-てくださいね」等一起使用。 【お借りしたお金は きっと返します。】 【彼は きっと 独身よ。】 【あしたは きっと 雨でしょう。】 【8時に きっと 来てくださいね。】

3, 「かならず」は ある条件の下ではいつもある結果がおこるという事を表します。例えば 自然法則とか論理とか常識とか習慣とか・・。私達は「かならず」を断定の表現だけでなく、推量や依頼、決意などにも使います。でも、そのニュアンスは「ぜひ」や「きっと」と少しずつ違い、なにか確実性を 含んでいます。

「かならず」表示某种条件下总发生的结果。例如自然地法则啦逻辑啦常识啦习惯啦。我们也在表示推测请求决心时使用「かならず」、不仅仅是判断的表现。语气和「ぜひ」「きっと」有些许不同,包含着某种确实性。

【春になれば かならず たくさん花が咲く。】(自然法則)---a 【彼は毎朝 かならず 歯を磨く。】(習慣)---b 【薬を飲めば かならず よくなります。】---c

【そんなことをしたら 先生は かならず おこるでしょう。】---d 【彼は よく勉強するから、かならず 合格するに違いない。】---e 【8時に かならず 来てください。】 ---f 【かならず 約束はまもります。】 ---g

「c,d,e,f,g 」の文は「 きっと」と、又「f」の文は「ぜひ」とおきかえられます。でも、「a.b」の文は「きっと」や「ぜひ」とおきかえることはできません。

「c,d,e,f,g 」里的「かならず」可以和「きっと」互换,「f」里的「かならず」可以和「ぜひ」互换不过「a.b」里的「かならず」跟谁都不能换。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容