您的当前位置:首页正文

英语诗歌朗诵著名诗歌[关于中秋节英语小诗歌朗诵]

2022-05-06 来源:星星旅游


英语诗歌朗诵著名诗歌 [关于中秋节英语小诗歌朗诵 ]

中秋节的晚上, 皓月当空, 万里无云,一家人围坐在一起品尝香甜的月饼,心里说不出

的高兴。小编整理了关于中秋节英语小诗歌,欢迎阅读

As the bright moon shines over the sea,

From far away you share this moment with me.

For parted lovers lonely nights are the worst to be.

! 关于中秋节英语小诗歌篇一

All night long I think of no one but thee.

To enjoy the moon I blow out the candle stick. Please put on your nightgown for the dew is thick. I try to offer you the moonlight so hard to pick, Hoping a reunion in my dream will come quick. 月夜忆舍弟 杜甫

戍鼓断人行,秋边一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。

关于中秋节英语小诗歌篇二

THINKING OF MY BROTHERS ON A MOONLIT NIGHT Du Fu

War drums break people’ s journey drear; A swan honks on autumn frontier. Dew turns into frost since tonight;

The moon viewed at home is more bright. I’ ve brothers scattered here and there; For our life or death none would care. Letters can’t reach where I intend; Alas! The war ’ s not come to an end. 关山月 李白

明月出天山,苍茫云海间。 长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,不见有人还。 戍客望边色,思归多苦颜。 高楼当此夜,叹息未应闲。

THE MOON AT THE FORTIFIED PASS Li Bai

From Heaven’s Peak the moon rises bright, Over a boundless sea of cloud.

Winds blow for miles with main and might Past the Jade Gate which stands so proud,

关于中秋节英语小诗歌篇三

Our warriors march down the frontier While Tartars peer across Blue Bays. From the battlefield outstretched here, None have come back since olden days. Guards watch the scene of borderland, Thinking of home, with wistful eyes.

Tonight upstairs their wives would stand,

Looking afar with longing sighs.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容