您的当前位置:首页正文

《诗经》“葛藟”考辨

2024-01-05 来源:星星旅游
2011年第3期 (复总第81期) 船山学刊 ChuamhanJournal No.3,2O11 (rest.tot:No.81) 《诗经》“葛蕞”考辨 孙秀华,廖群 (山东大学 文学与新闻传播学院,山东 济南 25010D) 摘要:《诗经》中“葛葛”凡七现,而对这一重要名物的解说,历来诉讼纷纭,未有定论。对现代 学者的三种主要观点逐一考辨,可知葛菡并非“葛和藩”,“葛”与“葛”两字连用,当非并列。而是前者 为类词,后者是具体名目;葛藩也不是指“葛藤”,融通诗意,其更为明确的指向是结子繁多的果实; 葛蒿的“野葡萄”说较为可信,这在考古发掘与文献记载两个方面都有印证。而在具体的名物考察基 础上的植物学定位表明,葛菡即应是葡萄科葡萄属的葛葛葡萄(V.lfexuosa Thunb.) 关键词:《诗经》;葛菡;葡萄 中图分类号:I207.222 文献标识码:A 文章编号:1004-7387(2011)03-o07 旬3 叼虽为 《诗经》中《周南・樱木》、《王风・葛菡》和《大 葛蕞为二,戴震谓葛菡犹言葛藤,皆非也。”【雅-旱麓》3首诗里共出现“葛蘸”7次。对于“葛菡” 推断之言,而又审慎异常,确是卓识。 也就是说,从语法上分析,“葛菡”为偏义复合 的解说。历来歧见纷纭,未有定论。现代的学者也 是各说各话。共有三见:如李家声认为“葛菡”是 词,语义重心是“菡”,其“葛”字为类词。这种情景 “葛和菡,均为蔓生植物”【 ;程俊英释为“野葡萄”, 在《诗经》中的内证还有“树X”和“苞X”。其中“树 又认为“葛和菡是两种草名,亦通”陶;周振甫把“葛 X”如《郑风・将仲子》里的“树杞”、“树桑”、“树 蕞”翻译成“野葛茎”I3】,王宗石则译为“葛藤”阳。要 檀”;《秦风・晨风》里的“树槎”;《小雅・鹤鸣》里的 之,即“葛和藻两种植物”说、“葛藤”说和“野葡萄” “树檀”等。“苞X”则有《唐风・鸨羽》里的“苞栩”、 说。排除让人莫衷一是的“亦通”之论,参考经典, “苞棘”、“苞桑”;《秦风・晨风》里的“苞栎”、“苞 融通诗意.我们认为“野葡萄”说更为妥当。 一棣”;《曹风・下泉》里的“苞稂”、“苞萧”、“苞蓍”; 《小雅・四牡》里的“苞栩”、“苞杞”等。 显而易见,先民之所以选用葛、树、苞等为类 词,是因为它们与先民们的生产生活息息相关。其 、葛蕞并非“葛和蕞”  《毛传》、《尔雅》均不释“葛蕞”,这或许说明时 中的葛是豆科纤维作物,嫩叶可食;块根含淀粉,人对于葛菡的认知明确。毫无异议。释“葛菡”自 可食用;茎皮纤维可织葛布。葛原本是野生植物, 《郑笺》起,郑玄解说为“葛也藻也”四,即是指葛和 但早已被利用,江苏省吴县草鞋山遗址就出土过 菇两种植物。马瑞辰认为:“窃疑葛菇为蕴之别名, 6000多年前的葛纤维纺织品残片。“很可能。史前 以其似葛,故称葛蘸。犹拔之似葛,因呼茏葛。郑分 先民已经有意识地保护利用它。从而成为半野生 收稿日期:2011.0l一29 基金项目:山东大学研究生自主创新基金项目《诗经及采集文化》(yzco9o31)阶段成果 作者简介:孙秀华(1970-),男,山东平邑人,山东大学文学与新闻传播学院博士研究生; 廖一群(1959-),女,山东济南人,山东大学文学与新闻传播学院教授、文学博士,博士生导师。 76— 状态的纤维植物,商周以后就逐渐被培育成为栽 桐其椅,其实离离”;再如《大雅・绵》里的“绵绵瓜 培植物了。”【7】所以,《毛传》、《尔雅》、《说文》均指出 瓞,民之初生”等等。《周南・樱木》和《大雅・旱麓》 葛可以“为矫络”。但这种解说或许只是缙绅士大 两诗明显具有祝福君子的用意,而《王风・葛菡》或 夫之言,葛对于先民们的重要性还远不止于此。因 被理解为“哭嫁歌”I111,与祈求子嗣密切相关。故而 为在《诗经》里除了“为稀为络”(《周南・葛覃》)外 还再三出现了“葛屦”(《齐风・南山》、《魏风・葛 这三首诗里的葛菡应该为指向结子繁多的果实。 而葛菇与子嗣的密切相关也见证于其它典籍,《左 “昭公欲去群公子,乐豫日:‘公族, 屦》、《小雅・大东》),而且至少葛的嫩叶和葛根还 传-文公七年》载:若去之,则本根无所庇荫矣。葛蕞犹 可以食用。而且葛花、葛粉还具有很高的药用价 公室之枝叶也,故君子以为比。”’ 值。所以.以如此重要的“葛”为类词称呼长得相似 能庇其本根,的植物。自然是可以理解的了。 二、葛蕞并非葛藤 葛藻的“葛藤说”出现于晋代。《尔雅・释木》有 云:“诸虑。山桑。”郭璞注日:“今江东呼巢为藤,似 葛而粗大。”嘲是为肇始。然时越数百载,地隔几千 里,以“今江东”来解说古中原一带的名物,难免让 人心存疑虑。而仔细推敲,郭璞明言集“似葛而粗 大”,也就是说桑只是像葛藤而不是葛藤,以此为 据指葛藩为葛藤,又岂能让人信服?何况“葛菡”指 的是菡,并不是指葛,当然绝非葛藤。 从字源上分析.葛菇的“藻”字从“品”,而从 “晶”的同音字还有枭、巢、儡、罄、鲤、磬、辐、瑶、 榀、鳊、蝎、曼、捅、 、薹、嚣、碣、湮等。“品”不仅是 声符,且有表意的功能,是指膨大或繁多的东西。 作为酒器的出土青铜巷是大腹的果实形状,而郭 沫若写石榴就信手用“金晷”来做比喻【9】。而“粜”和 “蘖”与“果”在字形上的近似寓目可知。故而葛菡 的“蕞”字本初的意义指向果实而非藤蔓。 葛菡指向果实,在《诗经》中也有内证。《小雅・ 南有嘉鱼》诗日:“南有楞木,甘瓠累之。”朱熹理解 为“樱木下垂而美实累之” 。《周南・楞木》首章关 乎葛蕞的诗句与此完全一致:“南有樱木,葛蕊累 之。”两相对照,“葛菡”与“甘瓠”在诗句中所处位 置完全相同,而这两首诗均表达了祝福赞美之情, 主旨一致。所以两诗中的“葛菡”与“甘瓠”所指自 当皆为“美实”,而并非指向藤蔓。 再者,《诗经》中多有以描写瓜果繁富表现多 子多福、子嗣绵绵的诗句,比如《周南・桃天》同时 写到桃花的繁盛和桃子果实累累,桃树在“灼灼其 华”的前提下“有黄其实”;又如《唐风・椒聊》里的 “椒聊之实,蕃衍盈升”;又如《小雅・湛露》里的“其 三、葛菡指“野葡萄” 对《诗经》名物专门解说始于三国时代吴国陆 玑的《毛诗鸟兽草木虫鱼疏》,其“莫莫葛菡”条原 文如下:“菡,一名巨蒇,似燕奠,亦延蔓生。叶如 艾,白色。其子赤,可食,酢而不美。幽州谓之‘推 蘸’。”【12]而《毛诗传笺通释》说:“《易释文》引《草木 疏》作‘葛蓖,一名巨荒’,以葛蘸二字连读。《毛诗 题纲》亦云:‘葛菡,一名燕奠。’宋《开宝本草注》 云:‘婪萸是山葡萄。’则葛蕊盖亦野葡萄之类。”【 3] 值得注意的是,陆玑认为菡是巨煎,但巨煎“叶如 艾”。而葛菡显然是应该叶如葛才对,故而“推荔” 并不是葛菡。但陆玑指出了蕴与燕萸相似,都是蔓 生植物。这为后人得出“葛蕊盖亦野葡萄之类”的 结论指明了方向,也是难能可贵的。 可是远在两千多年前我们的先民就开始了葡 萄的利用和开发吗?回答是肯定的!《豳风・七月》 明言“六月食郁及奠”,其中的“奠”就是一种野葡 萄。有学者指出“南有樱木,葛茁累之”(《周南・樱 木》)、“绵绵葛蘸,在河之浒”(《王风・葛菡》)所说 的葛蕞“在先秦时期是以果品的姿态而出现的,否 则,人们不可能如此了解它的生活习性(在河之 浒),和注意观察它的形态(累之,即缠绕的样子) 的。”【14]而在考古发掘中,已有龙山文化时期葡萄 果酒的发现,先秦时期葡萄属种籽出土也有多处。 研究者认为葛蕞就应当是其中的一种【15J。而《山海 经・中山经》中记有“卑山”“多枭”,这里的“巢”即 “蘸”.就是野葡萄。 四、葛荔的植物学定位 台湾学者潘富俊认为葛蘸今名“野葡萄、光叶 一77— 葡萄”,别称“千岁桑”,学名“Vitis flexuosa 葡萄(V.lfexuosa Thunb.)o Thurtb”,并提供葛葚的彩色照片4帧,指出其植物 学特征为“木质藤本,嫩枝有绒毛。叶卵形至三角  状卵形,长4—10厘米,宽3—8厘米,先端渐尖,基 参考文献:部心形或近截形,表面光滑,背面沿叶脉长有柔 I1】李家声:《诗经全译全评》,华文出 ̄RSk2002年版,第8页。 2]程俊英:《诗经译注》,上海古籍出J ̄k1985年版,第9页。 毛;叶缘为不规则状牙缘;圆锥花序,花轴被白色 【周振甫:《诗经选译》,中华书局2005年版,第74页。 丝状毛;花黄绿色;浆果球形,径0.6—0.7厘米,黑 p】4]王宗石:《诗经分类诠释》,湖南教育出版社2001年版, 色。从韩国、日本、中国(华北、长江流域)以至中南 【半岛均有分布。”【t日他的解说是可信的,但是“野葡 萄、光叶葡萄”、“千岁桑”等说法并非严格意义上 的植物学名称。 按照王发松等对中国葡萄属(Vitis L.)的系 统研究,“中国葡萄属共分42种1亚种12变种, 归属于1亚属5组4系”,而以”Vitis flexuosa Thunb”检索,葡萄科 葡萄属一葡萄亚属 (组 3)葡萄组_÷(系1)疏柔毛系,赫然就有“葛菡葡萄 (V.lfexuosa Thunb.)”,位列第14种【l刀。这里所列 出的葛菡葡萄以葛菡命名,且现今分布涵盖《诗 经》故国。无疑就是葛菡。“Baranov认为,葡萄的远 祖是生活在阳光充足地带上的灌木。随后。随着森 林的扩张,为了获得对阳光的需求,在进化过程中 葡萄的花序突变为卷须,并且获得了攀援习性。”【l8l 而葛麓葡萄所属的“葡萄组”被认为“可能是原始 的葡萄种类向林栖方向发展起来的又一个类群。 植株亦普遍高大”㈣,这与《周南・樱木》里的诗句 “南有樱木,葛菡累之”表现的生长习性相合,而 《王风・葛菡》里的“在河之浒”,《大雅・早麓》里“榛 梏济济”的“早麓”恰符合葛菡葡萄的生长环境。 当然,中国葡萄属也有葵奠葡萄 .thunbergii Sieb.),但葛菡不是婴奠。对此,马瑞辰辨之明矣: “陆《疏》所云‘菡似燕莫’者,非即燕奠也。” 综 上,《诗经》中的葛菡即应是葡萄科葡萄属的葛藻 一78一 第320"321页。 [5]李学勤:《十--P2注疏・毛诗正义》,北京大学出版社1999 年版,第41页。 [6][1311201 ̄瑞辰:(-t诗传笺通释》。中华书局1989年版, 第48 ̄49、48 ̄49、462页。 陈文华:《农业考古》,文物出版社2o02年版。63--t54。 [8]李学勤:《十三经注疏-尔雅注疏》,北京大学出版社1999 年版。第271页。 [9】郭沫若:《郭沫若全集・文学编(第十卷)・石榴》,人民文 学出版社1985年版,第309页。 [1 0]朱熹:《诗经集注》,世界书局1937年版,第87页。 【11砖新荣:《中国最早的“哭嫁歌”——<诗经・王风・葛 蒿)》,《华南农业大学学报(社会科学版))2007年第2期。 【12]r ̄:《毛诗鸟兽草木虫鱼疏(卷上)-文渊阔四库全书》, 上海人民出版社1992年版。 l1 4]徐华龙:《国风与民俗研究》,中国民间文艺出版社1988 年版,第58页。 【15】陈雪香:《海岱地区新石器时代晚期至青铜时代农业稳 定性考察》,山东大学2007年博士学位论文。第77-78。 【16]/g/-富俊:《诗经植物图鉴》,上海书店出版社2003年版, 第22 ̄23页。 【1 7】【19】王发松等:《中国葡萄属(vi凼L.)的系统研究》, 《热带亚热带植物学报 ̄2000年第1期。 【1 8】温鹏飞:《葡萄的起源与传播》,《农产品加工》2OO8年第 10期。 (编枝:龙凯) 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容