您的当前位置:首页正文

翻译期中复习

2022-08-17 来源:星星旅游
Exercise 1:

1) extremely urgent 十万火急

2) underestimate one’s capabilities 妄自菲薄 3) commit the same error 重蹈覆辙 4)full of conceit 目空一切

5) miss a good chance 失之交臂 6)fellow sufferers 难兄难弟

7) make a superficial change 换汤不换药

Exercise 2:

1. His achievement in his study was the envy of all his classmates.

2. They say such scandalous things about you out of envy.

3.London is a city invaded by tourists.

4. Guangzhou boasts an enormous airport.

5. He had lied to me and made me the tool of his wicked deeds.

6.John’s father sent him to the university and was eager to have him distinguish himself. (deserve to be noticed by doing something well)

7. His plane developed engine trouble only seven miles after takeoff.

8. Modern aircraft are so heavy that the wings must develop a very large lift force in order to sustain the aircraft.

9. Inspired by these ideas, in 1752 Franklin developed a practical lightning rod.

10. Most of the money came from selling the secret of a new type of potato he had developed.

11. Unfortunately, he developed tuberculosis.

12. In Sichuan, people are developing the rich resources which can make them rich.

Exercise 3:

1. With the passage of time, her admiration for him grew more and more. 随着时间的消逝,她对他越来越敬慕(钦佩)。(n.→v.) 2. The thief made a trembling confession of his wrongdoing. 小偷颤抖着交代了自己干的坏事。(adj.→adv.; n.→v.)

3. Observers have commented favorably on the achievement you have made. 观察家们对你取得的成就给予了很好的评价。(v.→n.; adv.→adj.)

4. Most students behave respectfully towards their teacher. 大部分学生对老师态度很恭敬。(v.→n.; adv.→adj.)

5. At the sight and sound of our jet planes filled me with special longing. 看到我们的喷气式飞机,听到隆隆的声音,真令人特别神往。(n.→v.) 6. He is a perfect stranger in the city. 他对这城市完全陌生。(n.→adj.) 7. They gave him a hearty welcome. 他们很热忱地欢迎他。(adj.→adv.)

8. Please give an accurate translation of this sentence. 请把这句话确切地翻译出来。(adj. →adv.) 9. He came to me with a luggage. 他拿着行李向我走来。(prep. →v.) 10. She came to my home for help. 她来到我家,请求帮助。(prep. →v.)

11. These chemical engineers don’t guarantee anything. 这些化学工程师不做任何保证。(v. →n.) 12. Originally he was from Sweden. 他的原籍是瑞典。(adv. →n.)

Exercise 4:

1. Mary washed for a living after her husband died of acute pneumonia. Mary在丈夫患急性肺炎去世后, 就靠洗衣服维持生活。 2. First you borrow. Then you beg. 头一遭借钱。接下来你就讨饭去。 3. This computer is fine and cheap. 这台电脑价廉物美。

4. He was wrinkled and black, with scant gray hair. 他满脸皱纹, 皮肤很黑, 头发灰白稀疏。

5. He is a complicated man---moody, mercurial (活泼善变的), with a melancholy streak (痕迹, 条纹).

他是一个性格复杂的人---喜怒无常, 反复多变, 有些抑郁寡欢。

6. The president’s report summarized the achievements made in industries, agriculture and foreign trade.

总统的报告总结了工业、农业和外贸等三方面的成就。

7. The Americans and the Japanese conducted a completely secrete exchange of messages. 美日双方在完全保密的情况下互相交换信件。

8. After all preparations were made, the planes were flown across the U.S. to San Francisco. 一切准备工作就绪以后, 飞机就飞越美国旧金山。 9. Profanity was tacitly given up.

亵渎神灵的粗话全都心照不宣不用了。 10. He felt the patriot rise within his breast. 他感到一种爱国热情在胸中激荡。

11. He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty. 他让法官的职责战胜父子的私情, 因此最后他判决他儿子有罪。 12. There were rows of houses which he had never seen before. 一排排的房子, 都是他从来没有见过的。

13. Most were absorbed into the Russian empire through colonial expansion under the Tsars. 大部分是在历代沙皇统治下, 通过殖民扩张而并入俄罗斯帝国。

14. In every Chinese city, we got into the streets, shops, parks, theatres and restaurants. 在中国, 我们每到一个城市就遛大街、逛商店、游公园、看演出、吃名菜。 15. Inflation has now reached unprecedented level. 通货膨胀现在已经发展到空前严重的地步。 16. John tiptoed into the stable. John蹑手蹑脚地进了马厮。 17. The sea is nice. 大海很美。

18. The old man had taught the boy to fish and the boy loved him. 原来是老头儿已教会孩子捕鱼, 所以孩子很爱他。 19. He was a teacher, but now he is a lawyer now. 他曾当过教师, 但现在是律师。

20. But that airy stylishness and cool wit is not as effortless to achieve as it is to watch.

那种飘逸潇洒的舞台仪态和稳健深沉的表演机智, 决非一之功, 可以说看起来容易, 做起来难。

21. It is a sort of heavy food.

.这是一种油腻而又难消化的食品。

22. The man approached unsteadily the water side, shouting an English street song. 那人跌跌撞撞地沿着港岸走过来, 嘴里无腔无调地唱着英国小调。

Exercise 5:

1. These developing countries cover vast territories, encompass a large population and abound in natural resources.

这些发展中国家幅员辽阔,人口众多,资源丰富。(地大物博,人口众多)

2. Scientific exploration, the search for knowledge has given man the practical result of being able to shield himself from the calamities of nature and the calamities imposed by others. 人类对科学的探索,对知识的探求,其结果是使自己具有了躲避天灾人祸的能力。 3. There was no haste or restlessness in his manner but a poised friendliness. 他举止不慌不忙,十分友好。(从容不迫,和蔼可亲) 4. Never trouble yourself with trouble till trouble troubles you. 别自找麻烦。

5. The true joy of joys is the joy that joys in the joy of others. 与人同乐才是真正的快乐。

6. In order survive, to feed, clothe and shelter himself and his children, man is engaged in a constant struggle with the nature.

为了生存,为了自己和子孙后代的衣食住行,人类与自然不断进行斗争。

7. Peter has always enjoyed claiming that it was he and not George, who was the first to reach the summit of the mountain.

Peter一直喜欢说是他而不是乔治首先到达山顶。

8. In ancient Rome, we have patricians, knights, plebeians, slaves 古罗马有贵族、骑士、平民和奴隶。

9. If you want to kill a snake, you must hit it first on the head and it you want to catch a band of robbers you must first catch their leader. 打蛇先打头,擒贼先擒王。

10. He was a non-smoker and a teetotaller. (绝对禁酒者) 他既不抽烟,有不喝酒。

11. Since he lost his job, he’s been a loner. 他失业后,就不合群了。

12. He had surfaced with less visibility in the policy decisions. 在决策过程中,他已经不那么抛头露面了

13. He spoke with firmness, but his face was very sad and his eyes at times were dim. 他讲话时预期坚定,但面带愁容,时而眼神暗淡。 14. We never know the value of water till the well is dry. 井干了才知道井水可贵。

15.One must make painstaking effort before one could succeed in mastering a foreign language. 要掌握一门外语,非下苦工不可。

Exercise 6: Part 1

1) All that flatter you too much are not faithful friends. 吹捧你的人并非都是你忠实的朋友。

2) Mr. White has refrained from making an official comment on the coup in that country. 怀特先生没有对那国的政变发表官方(正式)评论。

3) That served to strengthen instead of weaken our determination. 那件事没有削弱我们的决心,反而增强了我们的决心。

4) The evidence is conclusive, excluding all possibilities of doubt. 证据确凿,毋庸置疑。 5) Please tender exact fare. 恕不找赎

6) You should seize the opportune moment to put in a good word for me. 你应该不失时机的为我说情(好话)。 Part 2

1. Mattie’s hand was underneath, and Ethan kept his clasped on it a moment longer than was necessary.

Mattie的手在下, Ethan把它握住, 没有立即就放。 2. Please tender exact fare. 恕不找赎。 3. Keep in line. 不准换线。

4. Only three customers remained in the bar. 酒吧里只有三个顾客还没有走。

5. I will be here for good this time. 这一次我再也不走了。 6. Wait, he is serious.

等等, 他不是说着玩的。

7. Now, Clara, be firm with the boy! 听我说, Clara,对孩子可不能心软。

8. If all three of you take part in it, there can be no further questioning of your courage. 如果你们三位都参加, 那就足以说明你们是有勇气的。 9. I was sitting behind a pint.

我坐在那里, 面前放着一杯啤酒。 10. After you. 您先请。

11. He was 75, but he carried his years lightly. 他75岁了, 可是并不显老。

12. I know all about him. A nasty piece of work. 我知道他的老底, 不是块好料

13. Asia was passed over by the Industrial Revolution. 工业革命没有光顾亚洲。

14. Siegfried did his best, but his charm bounded off the little man. Siegfried极力陪着笑脸, 可那个小个子却不吃他这一套。

Exercise 7:

1. He visited many places, in all of which he was received with the usual enthusiasm which attended his arduous labors.

他访问了许多地方,到处受到热烈的欢迎。他的艰苦努力是经常受到热烈欢迎的。 2.They try to stamp out the revolt, which spread all the more furiously throughout the country. 他们企图扑灭反抗,结果反抗愈来愈猛,遍及全国。 3.July and August are the months when the weather is hot. 七八月份是天气很热的月份。

4.But, occasionally, through haste and carelessness, mistakes were made, so that at the end of the business day one teller would be short on cash, the other long.

但是,偶尔也有这种情况,由于仓促匆忙或者粗心大意而造成错误,结果当天停业结 算时,有的出纳会少了现金,而有的会多了。

5. But they had become nomads of the desert, living on the ground and under the sky, and they loved it.

可是,他们都变成了沙漠里的牧民了,生活在苍天之下,黄土之上(风餐露宿)。可他们也喜欢这中生活。

6.The answer had been there all of the time just out of reach. 答案一直摆在那里,可就是没拿到。

7.Home after seven years. Home. The word had meant so much to him. 家,阔别了七年的家,这个字对他多亲切呀! 8. While I came to the summit, I became very excited. 到达山顶时我非常激动。

9. He is dead and gone. 他的确死了。

10. She shook and trembled with fear. 她不停的发抖。

11. We must reach our goals and aims. 我们必须达到目的。

12. The room is cozy and comfortable. 这个房间非常舒适。

13. She went back home to take care of her husband. He was seriously ill. 她回家照料她病重的丈夫。

14. They sat down in the waiting-room to do some reading. People came to and fro there. 他们在人来人往的候车室里坐下来看书。

15. Darkness fell. An explosion shook the earth. It did not shake his determination to go to the front.

夜幕降临,一声爆炸震动了大地,可并没有动摇他上前线的决心。

16. She is very busy at home. She has to take care of the children and to do the kitchen work. 她在家很忙,又要照顾孩子,又要下厨。

17. Her father became the mayor of the city. He was a murderer in the Second World War. 她的父亲,二次世界大战的元凶,竟当上了这个市的市长。 18. It is right and proper to try it. 试一试是完全正确的。

Exercise Unit 11: 1.Nuclear power’s danger to health, safety,and even life itself can be summed up in one word: radiation.

2. The picture was painted by Professor Smith.

3. It has been demonstrated that the quality of leadership matters in determining the motivation of teachers and the quality of teaching in the classroom.

4. As soon as all the facts have been found out, we can begin to formulate a systematic theory.

5. Over the years, tools and technology themselves as a source of fundamental innovation have been largely ignored by historians and philosophers of science.

6. As you can see, much can be learned from such discussions.

7. Wage and price controls are used in wartime in many countries.

8. He was set upon by two masked men.

9. The behavior of a fluid flowing through a pipe is affected by a number of factors, including the viscosity of the fluid and the speed at which it is pumped.

10. He was never allowed to make such an attempt.

11. All this needs to be considered in detail.

12. Efforts must be made to turn out premium and novel products or the so-called “hard-punch” items that can edge into foreign markets.

13. It has been realized that genes can sometimes influence the chromosome or gamete in which they find themselves so that the gamete will be more likely to participate in fertilization.

14. Communications satellites are used for international living transmission throughout the world.

Exercise Unit 12

1. Give me the book you bought me, not the one I bought you.

2. Nobody could be said to understand the heath who had not been there at such a time.

3. Chemistry deals with changes in matter as a result of which it is possible to form a new substance.

4. He decided to take this difficult course, which has made him extremely busy during the summer.

5. The boys who wanted to play football were disappointed when it rained.

6. The Chinese people invented the compass and used it on their voyage long ago, which is already a well-known fact.

7. I had seldom met an American who served in China during World War II who had not known Zhou Enlai.

8. This was the only thing he said that I thought a bit silly.

9. The cook turned pale, and asked the housemaid to shut the door, who asked Brittles, who asked the tinker, who pretended not to hear. Exercise

Unit 13 Exercise:

1. The first two must be equal for all who are being compared,if any comparison in terms of intelligence is to be made.

2. New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past,giving rise to new standards of elegance.

3. If the small hot spots look as expected,that will be a triumph for yet another scientific idea,a refinement of the Big Bang called the inflationary universe theory.

4. While there are almost as many definitions of history as there are historians,

modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.

5.If,like

most of mankind,you have strong convictions on many such matters,there are ways in which you can make yourself aware of your own prejudice.

6. Every time you try to answer a question that asks why,you engage in the process of causal analysis you attempt to determine a cause or series of causes for a particular effect.

7.While not every scientific fact is a numerical one,nor every scientific theory a predictor of numerical magnitudes,so many are that we cannot conceive of modern science without the process of measurement.

8.Where it is dry so much of the time that few plants can live,the destructive waters have their own way when the occasional rains come.

9.Whatever its underlying reasons,there is no doubt that much of the pollution caused could be controlled if only companies,individuals and governments would make more efforts.

10. Now,commercial farmers have become increasingly specialized so that almost everything consumed on most farms is now bought from outside sources rather than homegrown.

Exercise Unit 14

1.The era of blatant discrimination ended in the 1960s through the courageous actions of

thousands of blacks participating in peaceful marches and sit-ins, to force Southern states to implement the Federal desegregation laws in schools and public accommodation.

2.A spirited discussion springs up between a young girl who insists that women have outgrown the jumping-on-the-chair-at-the-sight-of-a-mouse era and a colonel who says that they haven’t.

3.Times goes fast for one who has a sense of beauty, when there are pretty children in a pool and young Diana on the edge, to receive with wonder any thing you can catch!

4.The 25-year teaching veteran says he was denied a promotion and pay raise last year because he hadn’t published a sufficient number of research papers.

5.The saga of the White Star liner Titanic, which struck an iceberg and sank on its maiden voyage

in 1912, carrying more than 1500 passengers to their deaths, has been celebrated in print and on film, in poetry and song.

Exercise Unit 15

1. Blood is thicker than water. 血浓于水 2. Easier said than done.说来容易做来难。

3. Too many cooks spoil the broth. 厨子多了煮坏汤。(人多碍事) 4. Out of sight, out of mind. 眼不见,心不想。 5. Grasp all, lose all. 样样都要,全部失掉。 6. As cold as ice冰冷 7. Bad egg坏蛋 8. Lose face 丢面子

9. Knowledge is power. 知识就是力量。 10. castles in the air空中楼阁

11. a gentleman’s agreement君子协定 12. to fish for praise沽名钓誉

13. A stitch in time saves nine. 一针及时省九针

14. To be mindful of personal gains and losses患得患失 15. To be on thin ice如履薄冰 16. To be wild with joy欣喜若狂 17. Beyond cure 不可救药

18. To call white black 颠倒黑白

19. As easy as turning over one’s hand 易如反掌 20. To fish in troubled waters 浑水摸鱼 21. To give up halfway 半途而废 22. To go all out 全力以赴

23. To go through fire and water 赴汤蹈火 24. Heart and soul 全心全意 25. In broad daylight 光天化日

26. To kill two birds with one stone 一石二鸟 27. Misfortunes never come singly. 祸不单行 28. To play the lute to a cow 对牛弹琴 29. Smooth tongue 油嘴滑舌 30. A stony heart铁石心肠

31. Men may meet but mountains never. 山和山无法碰头,人和人总会相遇。

32. Who has never tasted bitter, knows not what is sweet. 不尝黄连苦,怎知蜂蜜甜。 33. The higher up, the greater the fall. 爬得越高,跌得愈惨。 34. Empty vessels make the most noise.

瓶子越空,响声越大;一瓶子不响,半瓶子晃荡。

35. Every man has a fool in his sleeve. 人人都有糊涂的时候。

To a few of us here today, this is a solemn and most momentous occasion. And yet in the history of our nation it is a commonplace occurrence. The orderly transfer of authority as called for in the

Constitution routinely takes place as it has for almost two centuries, and few of us stop to think how unique we really are. In the eyes of many in the world, this every-four-year ceremony we accept as normal is nothing less than a miracle. Momentous: very important, serious

Mr. President, I want our fellow citizens to know how much you did to carry on this tradition. By your gracious cooperation in the transition process, you have shown a watching world that we are a united people pledged to maintaining a political system which guarantees individual liberty to a greater degree than any other. And I thank you and your people for all your help in maintaining the continuity which is the bulwark of our Republic. Bulwark: person or thing that support

The business of our nation goes forward. These United States are confronted with an economic affection of greater proportions. We suffer from the longest and one of the worst sustained inflation's in our national history. It distorts our economic decisions, penalizes thrift and crushes the struggling young and the fixed-income elderly alike. It threatens to shatter the lives of millions of our people. Affection: disease

Idle industries have cast workers into unemployment, human misery and personal indignity. Those who do work are denied a fair return for their labor by a tax system which penalizes successful achievement and keeps us from maintaining full productivity.

But great as our tax burden is, it has not kept pace with public spending. For decades we have piled deficit upon deficit, mortgaging our future and our children’s future for the temporary convenience of the present. To continue this long trend is to guarantee tremendous social, cultural, political and economic upheaval.

对于今天在场的我们几个人来说,这是一个庄严、极其重要的时刻。然而,在我国历史上,这又是一个平常的事。 差不多两个世纪以来,根据宪法的幽囚有条不紊地移交权力,此次照例进行。我们当中几乎没有谁会停下来想一想,我们确实是多么独特。这四年一次的就职典礼我们习以为常,可在世界上许多人看来,完全是个奇迹。

总统先生,我希望我的同胞们知道你为保持/延续这个传统作出了多大的努力。在举世注目之下,你在权力交接过程中给予的(精诚)合作,想世人表明,我们是一个团结的民族,坚决贯彻我们的政治制度,它保证个人能够享受比任何其他政治制度下都要大的自由。我感谢你和你的手下人为保持连续性而给予的所有帮助,这中连续性是我们共和国的支柱。 我国的事业总是向前发展的。合众国面临着极大的经济困难。我们现在遭受到我国历史上历时最久的通货膨胀,这也是最严重的通货膨胀之一。这种通货膨胀使我们的经济决策无法顺利施行,使节俭储蓄的人反而受到惩罚,不管是奋发向上的年轻人还是收入固定的老年人都受到了严重打击。它有可能使我国千百万人民的生活无法维持。(它还威胁着千百万人的,使他们的生活难以维继)

工厂停工使工人们失业、蒙受/遭受痛苦和失去个人尊严。那些的确有工作做的人的劳动由于税收制度无法得到公平的报偿,这个制度使取得成就受到惩罚,并使我们无法保持高度的生产力。

不过,尽管我们的赋税负担极为沉重,它仍然未能满足公共开支的需要。几十年来,我们积累了大量的赤字/负债累累,从而为了目前暂时的方便而把我们的未来以及我们的子女的未来抵押出去。长此以往,肯定会引起社会、文化、政治和经济大动乱。

1.核能对健康、安全,甚至对生命本身构成的危险可以用一个词---辐射---来概括。 2. 这幅画是史密斯教授画的。

3. 事实已经证明:领导的质量决定教师的动机,也决定课堂教学的质量。 4. 一旦所有的事实为人们所发现,即可开始形成一个系统的理论。

5. 工具和技术本身作为根本性创新的源泉多年来在很大程度上被历史学家 和科学思想家 们忽视了。

6. 你可以看到,在这些讨论中你会学到很多东西。

7. 在战争时期许多国家都专门使用过工资和价格控制。 8. 他遭到两个蒙面男子的袭击。

9. 流体在管道中流动的情况, 受到诸如流体粘度、泵送速度等各种因素的影响。 10. 从来没有人允许他去做这种尝试。 11. 所有这些都需要加以详细考虑。

12. 要努力生产名特优新产品和“拳头”产品,以打入国际市场。

13. 人们已经意识到基因有时能够影响他们所在的染色体或配子,使配子更有可能参与受 精。

14. 全世界都将通信卫星用于国际间的实况转播。 15. 在地震中,战士们已救出1200人。 Unit 12

1. 把你买给我的那本书给我,不是我买给你的那本。

2. 凡是没有在这时节到过那里的人,就不能说他领会这片荒原。 3. 化学是研究物质变化的,这种变化的结果能够形成新的物质。 4. 他决定修这门很难的课,结果整个夏天都忙得不亦乐乎。 5. 渴望踢球的孩子们因下雨而感到失望。 6. 孩子们本来想踢球,天下雨使他们失望。

7. 中国人民早就发明了指南针并用于航海,这是众所周知的事实。 8. 二战期间曾在中国工作过却不认识周恩来的美国人很少见。 9. 他所讲的只有这一点我认为有些莫名其妙。

10. 厨子的脸色变得苍白,要女仆把门关上,女仆又叫布里特尔关,布里特 尔又叫补锅匠关,而补锅匠装做没听见。 Unit13

1. 如果要从智力方面进行任何比较的话,那么对所有被比较者来说,前两个因素必须 是一样的。

2. 同过去—样,将来必然会出现新的思维方式和新的思维对象,给完美以新的标准。

3. 假如那些小热点看上去同预计的一致,那就意味着又一科学论说的胜利,这种论说即更完美的大爆炸论,亦称宇宙膨胀说。

4. 几乎每个历史学家对史学都有自己的界定,但现代史学家的实践最趋向于认为历史学是试图重现过去的重大史实并对其做出解释。

5. 如果你和大多数人一样,迷信诸如此类的事情,那么可以使你意识到自己偏见的办法是不少的。

6. 每当你试图回答一个问及―为什么的问题时,你就是在进行因果分析了。也就是说,你正

努力寻找决定某个结果的某个原因或一系列原因。 7. 尽管不是每门科学事实都是用数字来表示的,也不是每一条科学理论都是数字大小的预测器,但是用数字表示的是如此之多,以致如果没有计量我们就不可能设想有现代科学。 8. 在长期干旱以致植物稀少的地方,偶尔降雨便会泛滥,造成灾害。

9. 不论污染的根本原因是什么,毫无疑问,只要各大公司、个人和各级政府都能作出较大的努力,所造成的大部分污染是可以加以控制的。

10. 现在,商业社会的农民已越来越专业化,因而在大部分农场消费的几乎所有东西现在都是从外面采购的,而不是农场自己生产的。

11. 由于电视播放的大多数―动作片‖、―冒险片‖以城市为背景,由此引起的恐惧感正促使中产阶级逃离城市。

12. 虽然乍一看,这个法律似乎妨碍本来可能很简单的程序,但实际上这个法律的存在却使购买变得便利,同时(就公司法而言)也保护债权人。

13. 毫无疑问,我们可以脱离科学、技术、文化和信息,把教育作为以某种方式涉及社会全体成员的一种社会实践来加以考查,但教育毕竟还有自己的特点。 14. 电梯停了,因此即使你幸而没有被困在两个楼层中间,你也得去完成一项不愉快的任务,即摸黑往下走百级楼梯。

15. 现在,商业社会的农民已越来越专业化,因而在大部分农场消费的几乎所有东西现在都是从外面采购的,而不是农场自己生产的。 Unit 15

1、六十年代,千千万万的黑人参加了和平游行示威和静坐,他们的勇敢行动迫使南方各 州执行联邦政府关于在学校和公共场所所废除种族隔离的法律,从而结束了公然歧视黑人的时代。

2、席间,一位年轻的女士和一位上校激烈地争论开了。女士认为,妇女进步了,不再是 过去那种一见老鼠就吓得跳起来的妇女了。而上校认为妇女并没有多大的改变。

3、当你跟可爱的孩子们站在池子里,又有个年轻的狄安娜在池边好奇地接受你捉上来的 任何东西的时候,如果你懂得什么叫美的话,时间是过得很快的。

4、这位与25年教龄的老教师说,由于他未能发表足够数量的科研论文,去年没有给他提 职、加薪。

5、白星公司的班轮泰坦尼克号在1912年处女航中因撞上冰山而沉没,船上1500多名乘 客遇难。此后关于她的种种传说便成为各种刊物、电影以及诗歌、歌曲的内容而广为 流传。

6. 从那一刻起我不再是一个小孩,我开始有了成年人的意识,能意识到人生的伤痛与灾难。 7. 曾进行暴风骤雨般革命的、身上有战争伤疤的老共产党人,今天展示了一幅建设一个和平、繁荣的现代中国的充满热情的蓝图。

8. 由于人民生活水平的不断提高以及计划生育,中国的家庭结构发生着缓慢却又具有实质性的变化,必须根据这一历史背景考虑人到老年的问题。

9. 许多人常常宁愿牺牲比较高的工资以换取成为白领工人的社会地位,这在西方则是人之常情。

10. 然而,如果没有阿道夫•希特勒,那就几乎可以肯定不会有第三帝国。这是因为阿道夫 • 希特勒有着魔鬼般的性格、花岗石般的意志、异乎寻常的本能、冷酷无情的心肠、杰出/非凡的智力、深远/高超的想象力以及对人和局势惊人的判断力。只是到了最后,由于权利和胜利冲昏了头脑,他才失去判断力而作出了不自量力的事,从而招致了失败。/这种判断力最后由于权利和胜利冲昏了头脑而自不量力,终于弄巧成拙。

1. I felt a trifle shy at the thought of presenting myself to a total stranger with the announcement that I was going to sleep under his roof, eat his food and drink his whisky, till another boat came in to take me to the port for which I was bound.

我要去见一个素不相识的陌生人,向他宣布我得住在他家、吃他的、喝他的,一直等到下一班船到来,把我带到我要去的港口为止──想到这儿,我真有点不好意思了。

2. Her dark eyes made little reflected stars. She was looking at him as she was always looking at him when he awakened.

她那双乌黑的眼睛就像亮晶晶的星星在闪烁,他平素醒来的时候,她也是这样望着他。

1、We can not see sound waves as they travel through air. 声波通过空气传播, 是看不见的。(省人称代词) 2、The dog is stretching itself. 这条狗在伸懒腰。(省反身代词)

3、It was a cold, dark day, the sky overcast. 寒冷阴沉的一天,乌云密布。(省略非人称代词 it) 4、I can do it, and so can you. 我能做, 你也能做。(省略并列连词) 5、Smoking is not allowed in the store-house. 仓库重地,严禁吸烟。(省略介词)

6、A wise man will not marry a woman who has attainment but no virtue. 聪明的人是不会娶有才无德的女子为妻的。(省关系代词) 7、Metals expand when heated and contract when cooled. 金属热胀冷缩。(省译从属连词when)

8、Now complaints are heard in all parts of that country. 该国各地怨声载道。

9、Rumors had already spread along the streets and lanes. 各种流言传遍了大街小巷。

10、Suddenly, there came a knock at the door. 突然响起了敲门声。(省译介词) 11、The earth is round 地球是圆的。(省略定冠词)

12、I know my friends from the feel of their faces. 我靠触摸脸庞来辨认朋友。

13、Ice is a solid. If we heat it, it melts and becomes water. 冰是固体,如果加热,就融化成水。

14、A camel is much inferior to an elephant in strength. 骆驼的力气远不如大象。(省略不定冠词)

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容