如今的康桥之上,不仅只有徐志摩的思念,更多的是中外人民的友谊---题记
今年夏天,我随团来到英国,由于是英社,所以整个团只有我一个中国人,其余的人则来自西欧各国。
来到英国,必去剑桥大学;来到剑桥大学,必去康桥。全世界只有中国人把剑桥称为康桥,其中的原因自然是徐志摩的那首《再别康桥》。
初来乍到的我,面对身旁一群蓝发碧眼的外国人,心里十分不安和恐惧。由于年龄相仿,我们的话题大致差不多,但是我总是害怕与他们交流,口中的话语兜兜转转,走走停停,最后还是选择咽了下去。直到来了了康桥,我勇敢地迈出了第一步。
我们乘船来到了康桥。康桥并不是我想像的那样雄伟,仅仅是一处普通的平桥,四周布满了常青藤,藤蔓将这不大的桥团团包裹起来。在波光粼粼的剑河的映照下,颇有南方水乡的味道。也只有这小家碧玉般的康桥才能孕育出《再别康桥》,才能引出徐志摩的思念。同行的外国人用他们那蓝眸盯着这看似平淡无奇的小桥。由于英语不流利,他们也只是互相对视后,然后齐刷刷地看向了导游,有的人甚至表现出了不满的神情。
导游曼蒂似乎像是卖了一个关子,微微笑了一下,然后用英语问道,谁知道剑(康)桥的来历?然后她看向了我,我不自觉地低下头,但是心里有一个声音问道:你甘心就这样以沉默的方式度过这次旅行吗?不,我不甘心,或许这是一次机会,是一次展现自我的机会,是一次交流的好机会。我抬起了头,举起手,说道:“我知道。”然后曼蒂把话筒给了我,并示意我继续。我开始用我那不太流利的英语向他们介绍林徽因与徐志摩爱情的发展以及最后的结局,刚开始英语单词是一个个挤出来的,后来越来越熟练,也放松了自己,单词如滔滔江水一般涌来。外国学生对我投来钦佩的目光,最后,我提议我用中文来教他们来朗诵《再别康桥》。他们学得十分认真,他们最后甚至可以通篇朗诵,虽然某些音调不准,显得很滑稽,但却十分温馨。我们的交流也多了起来,在随后的旅行过程中,我们结下了深厚的友谊。
康桥之上,徐志摩的思念已成为过去,它承载着我们的友谊,穿越了大半个地球,永远连在我们心中。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容