您的当前位置:首页正文

巴奇萨拉的喷泉相同朝代诗歌 巴奇萨拉的喷泉相同朝代诗歌有哪些

2022-12-07 来源:星星旅游

《巴奇萨拉的喷泉》普希金相同朝代诗词:

《乡音》《走吧》《履历》《宣告》《无题》《自昨天起》《缺席》《彗星》《八月的梦游者》《白日梦》

《巴奇萨拉的喷泉》相同朝代的诗词:《乡音》、《走吧》、《履历》、《宣告》、《无题》、《自昨天起》、《缺席》、《彗星》、《八月的梦游者》、《白日梦》作者:普希金。年代:暂无。

我们为您从以下几个方面提供巴奇萨拉的喷泉的详细介绍:

一、《巴奇萨拉的喷泉》的全文 点此查看《巴奇萨拉的喷泉》的详细内容

巴奇萨拉的喷泉许多人和我一样,来看过这个喷泉;

但是有些人死了,又有些人流散在远方。

——沙地基列坐在那里,

目光幽黯,他的琥珀烟嘴冒着浓烟;

卑微的臣僚鸦雀无声环绕着这威严的可汗。宫廷里弥漫着一片寂静,

所有的人都毕恭毕敬从可汗阴沉的脸膛看到了忧烦怒恼的征象。但骄傲的帝王已不耐烦;

摆了摆手,那一群臣僚便躬着身子,

退出金殿。他独自坐在宏大的殿里,

这才比较自如地呼吸,他的严峻的前额,

也才更清楚地表现内心的激动,这有如海湾明镜似的水波映照着团团狂暴的乌云。

是什么鼓动着那高傲的心?什么思想在他脑海里盘旋?

是不是又要对俄罗斯战争?还是要把法令传到波兰?

是心里燃烧着血海的冤仇?还是在大军里发现了叛谋?

难道他忧惧深山里的好汉?或是热那亚的诡计多端?

不是的。战场上的光荣他已经厌烦;

那威武的手臂他已经疲倦。他的思想已经和战争毫无关系。

难道是另外一种叛乱由罪恶的曲径向后宫潜入,难道宫闱里幽闭的嫔妃有谁把心许给了邪教徒?

不是的。基列怯懦的妻妾连这么想想都没有胆量;

她们受着严密而冷酷的监督,像花朵,

在悒郁的寂静里开放;她们在枯索无聊的岁月中从不知道什么是偷情。

她们的美貌已被安全地关进了牢狱的阴影,就好象是阿拉伯的花朵在玻璃暖房里寄生。

她们一天天将岁月消磨——呵,

悒郁的岁月,无尽无休,

而看着自己的青春和爱情不知不觉地随着流走。对于她们,

每天都那么单调,每一刻钟都那么迟缓。

在后宫里,生活异常懒散,

它很少闪过欢笑的颜色。年青的嫔妃无精打采,

便想些方法排遣胸怀,不是更换华丽的衣服,

便是玩些游戏,谈谈闲天,

或者成群结队地款步在喧响的流泉旁边,高临那清澈见底的水流,

漫游于茂密的枫树荫间。凶狠的太监跟在当中,

想要躲开他万万不能;他的监督的耳朵和目光时时都盯在她们身上。

就靠着他的不懈的努力建立起永恒不变的秩序。可汗的意志是他唯一的法典;

就连可兰经神圣的教言,也没有如此严格地尊行。

他从不希望别人的垂青,像一具木偶,

他承受着人们的嘲笑,指责,

憎恶,还有不逊的戏谑的凌辱,

还有轻蔑,恳求,

轻轻的叹息,畏惧的神色,

气愤的怨诉。他很熟谙女人的性格;

无论是你故意或者无意,狡猾的他都一一洞悉温柔的眼色,

含泪无言的谴责,早已引不起他的同情,

因为这一切他已不再相信。在暑天,

年青的宫妃披散着轻柔的鬈发,在泉里沐浴,

她们让那泉水的清波流泻下姣好诱人的躯体,而他,

这个监守人,寸步不离看她们笑闹;

对着这一群赤体的美人,毫不动心。

在夜晚,他常常趁着幽暗,

轻踮着脚尖在宫里巡行;他那牡踩着地毡,

推开轻便的门,溜进卧房,

然后走过一张张卧床;他要查看这些昏睡的嫔妃做着什么旖旎的美梦,

有什么呓语可以偷听;凡是喘息,

叹息,哪怕最轻的颤动,

他都深切地注意;只要谁在梦中,

唤着外人的名字,或者对知心的女友略微吐露了罪孽的思想,

那她就算触着了霉头!但基列的心里为什么忧烦?

他手中的烟袋早已灰暗;太监在门旁静候着命令,

动也不动,连出气都不敢。

沉思的可汗从座位起立,门儿大开,

他默默无言地向不久以前还受宠的那些嫔妃的禁宫里走去。她们正坐在光滑的绒毡上环绕着一座飞溅的喷泉,

一面在一起彼此笑谑,一面无心地等待可汗。

她们充满了稚气的喜悦看着鱼儿在澄澈的水中,在大理石的池底往来游泳。

有人故意把黄金的耳环掉在水里,和鱼儿作伴。

这时候,清凉芬芳的果汁已由女奴们依次传递,

而突然,整个的内廷响起了清脆美妙的歌声。

年青的郡主玛丽亚还是刚刚在异邦居留,在故国,

她的花一般的容貌也没有争妍很久。她愉悦着父亲的晚年,

他为她感到骄傲和安慰。凡是她的话无不听从,

女儿的心意是父亲的法典。老人的心里只有一桩事情:但愿爱女终身的命运能象春日一样明朗;

他愿意:即使片刻的悲伤也别在她心间投下阴影;他希望她甚至在出嫁以后也不断想起少女的青春,

想起快乐的日子,那么甜蜜,

像一场春梦飞快地逝去。呵,

她的一切是多么迷人:安静的性格,活泼而柔和的举止,

倦慵而浅绿的眼睛。这美好的自然的赋与她更给添上艺术的装饰:在家中的宴会上,

她常常弹奏一曲,使座客神往。

多少权贵和富豪,一群群都曾跑来向玛丽亚求婚,

多少青年为她在暗中神伤。然而在她平静的心坎她还不懂什么是爱情,

只知在家门里,和一群女伴嬉笑,

游玩,度过无忧的光阴。

但是才多久!鞑靼的铁骑像流水似地涌进了波兰:转眼间,

就是谷仓的火也不曾这样迅速地蔓延。原是一片锦绣的山河给战争摧毁得破碎零落;

太平的欢乐不见了,树林和村庄一片凄凉,

高大的王府也已空旷,玛丽亚的闺房寂然无声……在家祠里,

那威武的祖先还在作着寒冷的梦,但新的坟墓,

悬着冠冕和纹章,又添在他们旁边……父亲安息了,

女儿已被俘,刻薄的强人承继了王府,

整个河山到处荒凉,在重轭之下忍受着屈辱。

二、《巴奇萨拉的喷泉》普希金其他诗词

《我就要沉默了》《你和您》《再见吧,忠实的橡树林》《凄怆的月亮》《欢乐》

相同朝代的诗歌

《乡音》《走吧》《履历》《宣告》《无题》《自昨天起》《缺席》《彗星》《八月的梦游者》《白日梦》

点此查看更多关于巴奇萨拉的喷泉的详细信息