您的当前位置:首页正文

应共三英同夜赏的翻译

2022-12-13 来源:星星旅游

应共三英同夜赏,玉楼仍是水精帘。解释:本来我应跟三位美女,一起欣赏月光团圈。那华阳观玉楼,仍然像透明的水精帘。诗词名称:《月夜重寄宋华阳姊妹》。本名:李商隐。别称:李义山。字号:字义山号玉溪(谿)生,又号樊南生。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:河南荥阳(今河南郑州荥阳市)。出生时间:约813年。去世时间:约858年。主要作品:《嫦娥》《霜月》《初入武夷》《登乐游原》《夜雨寄北》等。主要成就:诗歌成就。祖籍:怀州河内(今河南沁阳)。

我们为您从以下几个方面提供“应共三英同夜赏”的详细介绍:

一、《月夜重寄宋华阳姊妹》的全文 点此查看《月夜重寄宋华阳姊妹》的详细内容

偷桃窃药事难兼,十二城中锁彩蟾。

应共三英同夜赏,玉楼仍是水精帘。

二、李商隐其他诗词

《夜雨寄北》《锦瑟》《无题》《无题》《登乐游原》

三、译文

偷桃窃药事难兼,十二城中锁彩蟾。

偷桃窃药是两件美事,可惜难两全。玉阳碧城十二楼,曾经幽禁过彩蟾。

应共三英同夜赏,玉楼仍是水精帘。

本来我应跟三位美女,一起欣赏月光团圈。那华阳观玉楼,仍然像透明的水精帘。

四、赏析

首两句是诗人心中发出的感喟,一种深情的阻隔,即使近在咫尺,也形同天涯,可望而不可即。先引用两个典故来喻意,一是用嫦娥偷灵药得仙人月,来喻宋氏姊妹已飞升成仙,一是用东方朔三次偷王母蟠桃事来喻诗人自己,作者说:但仙、凡两境界,“事难兼”啊,今夜我只能望着高楼,“彩蟾”被锁在深阁,城关重重,哪能相见呢?这两句中“兼”与“锁”两词写出了人间种种阻隔,心愿与现实总是相违,在情爱生活中同样如此,对诗人而言,人间无形阻难感受更深了。 后两句点出“月夜”,诗人此时此景的想像与感受应是如此的:在这明月皎洁,月光如银,安详宁静的夜晚是多么好的时光啊,如果我们三人相聚于山水亭角之间,开怀言志,情感交触,共赏明月,然而这仅是一种梦幻和想象了,抬头一望,我只能出神地仰视一下你们高楼上悬挂的水精帘了。这时抒情主人公的心情只能是诗人在绝句《嫦娥》诗中写的两句“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心”了。 此诗后两句在构思上有一个特色,即“应”与“未”对举,“正”与“反”相合,这更加浓了情深意厚,美事难成的寓意。句中“共”与“仍”也是相反相承的,“共”是美好的意愿,而“仍”却蕴藏了生活中多少阻碍与不测。看来李商隐是深于情感的,但是否能冲过对于功名之企求,恐怕也只是“玉楼仍是水精帘”了,做人的难度也就在这里。

五、注解

彩蟾:神话传说月中有蟾蜍,因借以指月,此指代宋华阳姊妹。

三英:三朵花,指三位女性,即宋华阳姊妹。

水精帘:质地精细而色泽莹澈的帘子。

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于月夜重寄宋华阳姊妹的详细信息