各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享大金空调面板上显示括号怎么解决,又出现故障怎么回事,以及外国国家的名字是怎么翻译过来的呢例如韩国,为什么有些翻译结果为大韩民国的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
外国名称的中文翻译,主要来源有2个:
1.中国人自己翻译的
2.该国自己指定的中文名称
大多数外文名称都是中国人自己翻译成中文的,大多数遵从的是谐音原则,且存在一定的历史演进。比如英国,英文写作“Britain”,中文翻译成“不列颠”,又因为“English”(英语)、“England”(英格兰)等发音影响,古代的中国人将之翻译成了“英吉利”。
过去的中国人实在是擅长于“信、达、雅”的文字运用,为了照顾外交,他们将褒义词尽善尽美的用到了船坚炮利的洋人身上。《广雅》有云:“英,美也”,那么“英吉利”自然就是“又美又幸运”的国家。
类似的国名有很多,比如“德意志”,它并非来源于惯用的“Germany”,而是来自于“Deutschland”的发音,德国首都“柏林”,也源于“Berlin”。还有“意大利”源于“Italia”,法国源于“France”(法兰西),爱尔兰源于“Ireland”,荷兰源于“Holland”,俄罗斯源于“Russia”等等很多。
还有些更早的翻译称谓,比如明朝时管西班牙、葡萄牙都一概叫做“佛郎机”,著名的“佛郎机大炮”即源于此。“佛郎机”并非直接音译,而是来自于中、西亚地区对“Frank”的称呼,这个音变调后传入南亚,在印地语里转换成了“Farangi”,很快被中国人翻译成了“佛郎机”。当然,有时候他们还被称为“红夷”,这个就是形容词意译了,红色毛发的蛮夷嘛。
俄罗斯早期还被称为“罗刹国”,说起来这个其实也是音译,只是翻译的不那么友好,与红毛夷、“西番人”差不多。
(注:法兰克本是日耳曼人族名,但在古代成为伊斯兰世界对欧洲人的称呼,类似中原人被一概称为‘汉人’的道理)
这类古称中文名其实相当多,比如今天的“马六甲”源于明朝中文名“满剌加”,新加坡叫还曾经叫“龙牙门”、“单马锡”、“淡马锡”,老挝古称叫“寮国”,反正那年代又没有汉语拼音,中国人的脚步走到哪里,就会给哪里起个中文名,这些名字要么是根据当地音译,要么是拍脑袋想的。
如今“英吉利”、“法兰西、“德意志”、“美利坚”等基本上都被简化处理了,成了我每次常见的英国、法国、德国、美国等等,但“意大利”、“爱尔兰”、“俄罗斯”等等则保持了原词,大概是觉得顺嘴吧。
类似韩国这样的属于自定中文国名,他们的英文国名是“RepublicofKorea”,韩文国名是“????”,按发音写成“DaehanMinguk”,至于中文“大韩民国”是他们一开始就立法确定的。
上图.大朝鲜帝国,笑笑就可以了
众所周知,韩国现有的文字是后造的,属于拼音文字,他们之前一直使用的都是中文,虽然如今中文被取缔了,但韩国民间要求恢复中文的呼声一直未绝,再加上拼音文字对史料、名词使用的缺陷,在重要的东西上,韩国人依旧保持了中文标注。“大韩民国”作为国家专有名词,当然也会被专门拟定。
上图.汉阳大学,我武汉都不敢这样叫
类似的东西还有韩国首都“首尔”,2005年前我国对首尔的称呼还是“汉城”,这座城市古代被称为“汉阳”(Hanyang),后来李成桂迁都后改为“汉城”(Hansung),都是有汉字记载的。但韩国1948年建国后,取消了“汉城”的称呼,将之改名为“首都”,发音为“Sieur”,美国人画地图将之标为“Seoul”,韩国人写中文依然称之“汉城”,直到2005年韩国觉得“汉城”会有歧义,于是选出了“首尔”这个法定中文名。
就连“Korea”(高丽)这个词儿都不简单,如果按照英文国名来翻译,应该翻译成“高丽共和国”,只是中文中很少再在他们身上提及“高丽”了。如今“Korea”这个词如今被广泛用于朝韩国名,甚至还有“SouthKorea”(南朝鲜)、“NorthKorea”(北朝鲜)这种不正规但蕴含历史沿革的称呼。
韩国的“韩”也是有说法的,别看今天他们在英文里高丽高丽的叫,中文的“韩国”源于朝鲜半岛古代的“三韩”,即“马韩、辰韩、弁韩”三个部落。这三个部落位居朝鲜半岛南方,汉朝时与大汉的乐浪、玄菟、真番、临屯四郡相据。这三韩对朝鲜半岛影响非常大,被他们当做祖宗一样看待,以至于后来他们还搞出个“大韩帝国”,只不过这个“大韩帝国”没嘚瑟几下就在1910年让日本吞并了,当时日本都没敢喊自己是“大日本帝国”呢。
总而言之,韩国事物的中文名称让韩国人自己做主了,他们是嘴上不说中文,桌子底下对中文了解的一清二楚。
日本与韩国也差不多,估计是岛太小了没啥风景只能看太阳,这个国家自古以来认为自己是“日出之地”,当年圣德太子给隋炀帝写信:“日出处天子致书日没处天子,无恙乎”?搞得隋炀帝怒槽都炸了——“蛮夷书有无礼者,勿复以闻!”总之“日本”这个词儿在古代就很有文化基础。
按照中国古代的写法,日本应该叫做“邪马台”、“倭国”、“委奴国”,好听点也是“扶桑”、“东瀛”,近代也有“东洋”的叫法。日本官方改名在《新唐书》中就有记载,称之“稍习夏言,恶倭名,更号日本。”意思是日本人学了点中国话,开始讨厌“倭”这个名称,于是改名叫日本。
比较有趣的是“邪马台”(邪音耶)这个最初的称呼,日语中“大和”与“山本”发音高度相近,比如动画片高达SEED的主角基拉·大和就是“KiraYamato”,二战日本海军大将山本五十六则是“IsorokuYamamoto”;很明显“Yamato”这个词儿与“邪马台”就是一个音。
这中间后来又发生了变化,日本人不是不满“倭”这个字儿么,他们于是修改了读法,采用了与“倭”同音的“和”,以“わ”(音哇)字替代,于是“大和民族”就有了。后来他们进一步改了国名的用法,称之为“ひのもと”(日之本),继而又演变成了“にほん”(日本),“にほん”读作“Nihon霓虹”,也就是今天日本的称谓。
日本明治维新以后,国力逐渐加强,之后一路上升成为世界级的强国,他们很快就坐起了帝国主义的美梦,将自己称呼为“大日本国”,当时这样的称呼相当多,还有如“大日本皇国”、“天皇神国”、“大日本帝国”等许多称谓。最后日本在1936年正式将自己改为“大日本帝国”,连同宪法、政府文件等等全部进行了汉字、注音的修订。
第二次世界大战结束后,日本还维持了一段时间的“大日本帝国”,最后在美国人干预的宪法之中又改回了“日本国”这一称谓,而且由于尴尬的天皇制度,日本国名简单到没有任何附带称谓,它没办法称“共和”,更不敢称“帝国”、“王国”,干脆就啥都不嚷嚷了。
为了帮助消费者理性选购,笔者总结了一下几点空调购买注意事项,希望近期准备出手的朋友仔细看后再去购买。
误区一:要买就买新款机
促销语录:这是今年的新款,技术和功能上都有了很大的提高,您干脆应该买个最新款的,一分钱一分货嘛,贵的肯定更好用。
空调的技术革新虽然层出不穷,其实对于空调来说只是外围技术,其基本技术是非常稳定的,就是实现最基本也是最终极的功能——制冷,而大多数消费者对空调的需求也就是如此。空调的性能会随着使用时间的延长而降低,所以买空调实在没必要像买衣服一样赶流行。
消费提醒:一般来说,每年元旦期间,厂家推出的空调新品开始上市,此时是一年中空调卖得最贵的时候。然而在每年的五一和十一期间,是各厂家冲击销量的时刻,库存商品大量甩卖,消费者便可在这时淘到性价比较高的空调。
误区二:低能效比明年就淘汰
促销语录:看见空调机上的“能效比”标志了吧,到了明年,现在的二级能效就成了最低指数了,就淘汰了。
空调的确有“能效比”一说,这是衡量其品质的重要概念。根据国家的能效标准,空调能效比分为5级,1级为3.4,能效最高;5级为2.6,能效最低。随着市场竞争的加剧和国家对节能产品开发的重视,空调的“准入最低能效比”的确会逐步升高,但这要取决于市场和消费者等多方面因素,“明年就淘汰”并不现实。此外,消费者需要明确的是,“能效比”只是一个初始数值,真正意义上节能应该注重“长效节能”。据介绍,目前空调企业提高能效比的办法大多是“小马拉大车”式的设计,会缩短压缩机的寿命,因此消费者在选择时还应该多方考虑。
消费提醒:并不是能效比越高的产品越省钱,这涉及到产品成本与节约电费之间的衡量。综合考虑投入、收益,有时选择第2、3级能效比的空调会更合算。
误区三:凡是变频就能省电
促销语录:现在买空调最好买变频的,这个省电,多花钱也值。
“变频空调”的确能省电,但消费者购买时一定要分清是“直流变频”还是“交流变频”。直流变频压缩机的效率比交流变频压缩机高10%至30%,噪音也可以降低5至10分贝,相比而言可真实省电。
消费提醒:直流变频空调的价格也相对要高很多,而且相对于定频空调而言,交流变频空调仍然做到了“制冷制热快速、恒温”的特点,所以消费者可以根据自己的需要进行选择。
误区四:大卖场购机最便宜
促销语录:买空调当然要来连锁大卖场了,我们这里保证是全市最低价。
目前,家电连锁卖场在成为强势的家电销售渠道,同时往往宣称自己的商品“最便宜”。价格是商家最大的杀手锏,也是其获利的终极体现,因此往往被动足了最多的脑筋,瞬息万变,难以捉摸。而心急的消费者也往往不可能“货比三家”,这就容易让商家钻了价格的空子。
消费提醒:事实上,大型连锁家电卖场已经越来越转向以信誉和服务取胜,由于经营成本的上升,不可能向消费者让很多价格空间。而空调专卖店其和网络商城也是不错的选择,专卖店一般为品牌专营店,其成本更低,消费者的议价空间也更大,能得到更多的服务,而网络商城价格一步到位,无需再砍价,而且不用出门就能搞定产品。
购买攻略:选购空调六步走
1、根据户型和房间面积确定机型。空调器的规格不仅要与房间面积匹配,还会受到房间格局即户型的影响。
2、选质量选品牌。品牌是一个企业以及该企业的技术、产品质量和信誉的象征,选品牌实际上就是选企业、选质量、选信誉。目前,市场上供应的空调产品大致可分为三类:国产品牌、合资品牌和进口品牌。三者各有千秋,根据个人喜好和经济能力,消费者不难在三者中做出最终选择。
3、看产品技术。同一品牌不同产品其技术也有一定差异,一般讲著名空调品牌都有三种水平的空调产品:成熟技术产品、进口技术产品、具有独特附加价值的产品。
4、看性能指标。通过看性能指标一般可以看性能的先进性。看能效比,能效比越高,技术性能越好,使用也越省电。
5、比较价格。目前家电卖场有网络的也有传统的,如果嫌麻烦可以直接选择在网上购买,一般来说网上的价格比较实在;如果去传统卖场也要参考网上报价来进行砍价,一般卖场标价较高,需要一定的砍价技巧才能达到满意的价格。
特别提示:能效等级要看清
我们都知道,空调能效等级从一级到五级不等,越低的等级越省电,价格也相对越贵。市场上的空调主要以1-3级为主,为了满足不同消费者的需求,很多相同型号的产品能效等级却不同,比如美的KFR-26GW/BP2DN1Y-H(4)与美的KFR-26GW/BP2DN1Y-H(3)两款产品都是1匹挂式冷暖空调,外观完全相同,型号也几乎一样,实际上一个四级能效一个三级,价格分别是2288元和2716元。
笔者的一个朋友就曾经购买以上产品,在卖场询问时销售人员说产品是三级能效,开单时看型号差不多也就没有多问,送到家安装后才发现是四级能效的产品,再找到销售人员时,他们承认此产品有两种能效等级,但是一口认定笔者朋友就是购买的四级能效,并且发票上也是四级能效的型号。无奈,这时的消费者只能吃个哑巴亏。一般来说,型号最后括号里的数字代表能效等级。
商家往往会和消费者玩儿文字游戏,消费者在购买商品时,应该看清楚商品的价格型号等信息,一旦付了款,就表示对该商品已表示认可,如果商家开具的票据上写明的空调型号和上门安装的空调型号一致,则消费者应该承担一定的责任。
关于空调电辅热,存在着很多的误解,其中最大的误解就是带有电辅热的空调是好空调,而不带电辅热的空调不是好空调。由于部分国产空调的大肆宣传,许多消费者都认为只有电辅热的才好,甚至已经超过了国际大牌空调。
其实,真正好的空调并不需要电辅热功能,因为电辅热的原理简单粗暴,耗电更是相当高。电辅热就是通过ptc发热,由内机风扇将热风吹出。而空调则是通过制冷剂在内机、外机的循环,达到运输热量的目的,既夏天制冷、冬天制热。因此,电辅热空调并不是空调核心技术的改进。由于冬季制热时,室外机本身温度低,还要从环境中吸热转移到室内,外机温度更低了,就会有结霜结冰现象。优质的空调针对这种现象,安装有一套系统使得室外机正常工作,这套系统的价格当然远超过在室内机安装电辅热的费用。
也就是说,有的空调品牌带有电辅热是为了降低成本,以适应市场竞争的需要以及满足消费群体的需要。而高端空调品牌则不断提高空调压缩机技术、控制技术,以此来满足目标消费者的需求。当然,天下没有免费的午餐,带有电辅热功能的空调后期制热过程中需要支付高昂的电费。
更多新鲜家居资讯,关注博雅家居设计!
END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!