您的当前位置:首页正文

宋人及楚人平相同朝代诗歌

2022-12-06 来源:星星旅游

《宋人及楚人平》公羊高相同朝代诗词:

《采薇歌》《春王正月》《宋人及楚人平》《吴子使札来聘》《虞师晋师灭夏阳》《郑伯克段于鄢》《曾参烹彘》《智子疑邻》《师旷撞晋平公》《滥竽充数》

《宋人及楚人平》相同朝代的诗词:《采薇歌》、《春王正月》、《宋人及楚人平》、《吴子使札来聘》、《虞师晋师灭夏阳》、《郑伯克段于鄢》、《曾参烹彘》、《智子疑邻》、《师旷撞晋平公》、《滥竽充数》作者:公羊高。年代:先秦。

我们为您从以下几个方面提供宋人及楚人平的详细介绍:

一、《宋人及楚人平》的全文 点此查看《宋人及楚人平》的详细内容

外平不书,此何以书?

大其平乎己也。何大其平乎己?

庄王围宋,军有七日之粮尔!

尽此不胜,将去而归尔。

于是使司马子反乘堙而窥宋城。宋华元亦乘堙而出见之。

司马子反曰:“子之国何如?

”华元曰:“惫矣!

”曰:“何如?

”曰:“易子而食之,

析骸而炊之。”司马子反曰:

“嘻!甚矣,

惫!虽然,

吾闻之也,围者柑马而秣之,

使肥者应客。是何子之情也?

”华元曰:“吾闻之:

君子见人之厄则矜之,小人见人之厄则幸之。

吾见子之君子也,是以告情于子也。

”司马子反曰:“诺,

勉之矣!吾军亦有七日之粮尔!

尽此不胜,将去而归尔。

”揖而去之。反于庄王。

庄王曰:“何如?

”司马子反曰:“惫矣!

”曰:“何如?

”曰:“易子而食之,

析骸而炊之。”庄王曰:

“嘻!甚矣,

惫!虽然,

吾今取此,然后而归尔。

”司马子反曰:“不可。

臣已告之矣,军有七日之粮尔。

”庄王怒曰:“吾使子往视之,

子曷为告之?”司马子反曰:

“以区区之宋,犹有不欺人之臣,

可以楚而无乎?是以告之也。

”庄王曰:“诺,

舍而止。虽然,

吾犹取此,然后归尔。

”司马子反曰:“然则君请处于此,

臣请归尔。”庄王曰:

“子去我而归,吾孰与处于此?

吾亦从子而归尔。”引师而去之。

故君子大其平乎己也。此皆大夫也。

其称“人”何?贬。

曷为贬?平者在下也。

二、注解

外平不书:指鲁宣公十二年,楚庄王攻破郑国,郑伯求降,庄王与他讲和的事。《春秋》中没有记载。外,鲁国之外的国家。平,讲和。书,记载。

大:赞扬。

平乎己:主动讲和。

庄王:即楚庄王。

司马子反:楚国大夫,掌管军政。

乘:登。

堙:小土山。

华元:宋国大夫。

易子:交换儿子。

析骸:劈开尸骨。

柑马:给马嘴衔木棍。

秣:喂。

情:说真话。

厄:困难。

矜:怜悯 。

反:同“返”,返回。

曷:为什么。

区区:很小。

舍而止:旧注说是筑舍安营驻扎”,与当时情况不合。

平者在下:讲和的人处在下位。

三、《宋人及楚人平》公羊高其他诗词

《春王正月》《宋人及楚人平》《吴子使札来聘》

四、译文

外平不书,此何以书?大其平乎己也。何大其平乎己?庄王围宋,军有七日之粮尔!尽此不胜,将去而归尔。于是使司马子反乘堙而窥宋城。宋华元亦乘堙而出见之。司马子反曰:“子之国何如?”华元曰:“惫矣!”曰:“何如?”曰:“易子而食之,析骸而炊之。”司马子反曰:“嘻!甚矣,惫!虽然,吾闻之也,围者柑马而秣之,使肥者应客。是何子之情也?”华元曰:“吾闻之:君子见人之厄则矜之,小人见人之厄则幸之。吾见子之君子也,是以告情于子也。”司马子反曰:“诺,勉之矣!吾军亦有七日之粮尔!尽此不胜,将去而归尔。”揖而去之。

鲁国以外的诸侯之间讲和,《春秋》都不记载;这次楚宋两国讲和,为什么破例记载呢?这是因为赞扬这次讲和,出于两国大夫的主动。为什么要赞扬两国大夫的主动?楚庄王围攻宋国,军队只剩下七天的口粮。吃完军粮还不能取胜,就只好回去了。于是派司马子反登上土堙,窥探宋国都城的情况。宋国的华元也登上土堙,出来会见子反。子反说:“你们的情况如何?”华元说:“疲惫不堪啊!”子反说:“疲惫到什么程度?”华元说:“交换孩子杀了吃,拆下尸骨烧火做饭。”子反说:“呀,很厉害啦,疲惫!我听说,被围困的军队,总是让马儿衔着木棍,不让马儿吃饱,只牵出肥马给客人看,你怎么这样对我吐露真情?”华元说:“我听说:君子看见别人困难就怜悯他们,小人看见别人危难就幸灾乐祸。我看你是位君子,所以据实相告。”司马子反说:“嗯,努力防守吧!我们也只有七天的军粮,吃完军粮还不能取胜,就会撤军了。”说罢,向华元拱手告别。

反于庄王。庄王曰:“何如?”司马子反曰:“惫矣!”曰:“何如?”曰:“易子而食之,析骸而炊之。”庄王曰:“嘻!甚矣,惫!虽然,吾今取此,然后而归尔。”司马子反曰:“不可。臣已告之矣,军有七日之粮尔。”庄王怒曰:“吾使子往视之,子曷为告之?”司马子反曰:“以区区之宋,犹有不欺人之臣,可以楚而无乎?是以告之也。”庄王曰:“诺,舍而止。虽然,吾犹取此,然后归尔。”司马子反曰:“然则君请处于此,臣请归尔。”庄王曰:“子去我而归,吾孰与处于此?吾亦从子而归尔。”引师而去之。故君子大其平乎己也。此皆大夫也。其称“人”何?贬。曷为贬?平者在下也。

司马子反回去见楚庄王。庄王说:“敌情如何?”司马子反说:“疲惫不堪啊!交换孩子杀了吃,拆下尸骨烧火做饭。”庄王说:“呀,很厉害啦,疲惫!那么,我就攻下宋城再回去。”司马子反说:“不行,我已告诉对方,我军也只有七天的口粮了。”庄王大怒:“我叫你去侦察敌情,你怎么倒向对方泄露军机?”司马子反说:“小小一个宋国,尚且有不肯骗人的大臣,难道楚国就没有吗?因此我向对方说了实话。”庄王说:“嗯,那就算了吧!虽然军粮不足,我还是要攻下宋城再回去。”司马子反说:“既然如此,就请君王住下好啦,我可要请求回去。”庄王说:“你丢下我回去,我和谁住在这儿呢?我也回去算了。”于是带领全军退出宋国。因此君子就赞扬两大夫主动讲和。他们都是大夫,怎么《春秋》又只称之为“人”呢?这是含有贬低他们的意味。为什么要贬低他们?因为他们私下讲和,超越了自身的权限。

相同朝代的诗歌

《采薇歌》《春王正月》《宋人及楚人平》《吴子使札来聘》《虞师晋师灭夏阳》《郑伯克段于鄢》《曾参烹彘》《智子疑邻》《师旷撞晋平公》《滥竽充数》

点此查看更多关于宋人及楚人平的详细信息