发布网友 发布时间:2024-10-24 14:58
共4个回答
热心网友 时间:2024-11-04 06:49
白雪歌送武判官归京
岑参(唐)
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
【注释】
1.武判官,不详。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。
2.白草:西北的一种牧草,晒干后变白。
3.胡天:指塞北的天空。轮台:地名.
4.梨花:春天开放,花作白色,这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
5.珠帘:以珠子穿缀成的挂帘。 罗幕:丝织帐幕。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
6.狐裘(qiú):狐皮袍子。锦衾(qīn):锦缎做的被子。
7.锦衾(qīn)薄:丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。
8.角弓:用兽角装饰的硬弓。不得控:天太冷而冻得拉不开弓。控:拉开。
9.都护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。
10.瀚海:沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。
11.阑干:纵横交错的样子。
12.惨淡:昏暗无光。
13.中军:古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。
14.饮归客:宴饮回去的人,指武判官。饮,动词,宴饮。
15.胡琴琵琶与羌笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。这句说在饮酒时奏起了乐曲。羌笛:羌族的管乐器。
16.辕门:军营的大门,古时行军扎营,以车环卫,在出入处用两车的车辕相向竖立,作为营门,故称辕门。
17.风掣(chè):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。
18.冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。
19.轮台:唐轮台在今维吾尔自治区米泉县,与汉轮台不是同一地方。
20.罗幕:用丝织品做的幕帐。
21.控:拉开弓。
22.满:铺满。形容词活用为动词。
附注:1“百丈”一作“百尺”
2“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”并不是真的指春天来了,梨花开了。而是雪挂在枝头,看着好像春天梨花盛开的景象。3铁衣:铠甲
【译文】
北风卷地,白草折断。塞外的八月就已飞雪满天。好像忽然一夜春风吹来,千万棵树都开满了洁白的梨花。雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。将军的弓都拉不开,都护的铠甲冷得难以穿上。 在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。傍晚在辕门外,大雪纷纷飘落,冻的红旗都不能随风摇动了。在轮台东门外送朋友离去,离去的时候大雪铺满了天山路。山峰路转山路弯弯不见了朋友的身影,雪地上只留下马蹄的印记。
【赏析】
此诗是一首咏雪送人之作,诗体称之为“歌行体”。
天宝十三载(754),岑参再度出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官。武某或即其前任。为送他归京,写下此诗。诗描绘了西北边陲的奇雪奇寒,抒发了送别朋友时真挚友情。“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”描写白雪的语句已经成为千古传诵的名句。是吟雪的代表诗句。“岑参兄弟皆好奇”(杜甫《渼陂行》),读此诗处处不要忽略一个“奇”字。
这首诗抒写塞外送别、客中送客之情,但并不令人感到伤感,充满奇思异想,浪漫的理想和壮逸的情怀使人觉得塞外风雪变成了可玩味欣赏的对象。“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”这壮美的画面,使人宛如回到了南方,见到了梨花盛开的繁荣壮丽之景。心中的喜悦可想而知。“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻”,帐外那以白雪为背景的鲜红一点,更与雪景相映成趣。那是冷色调的画面上的一点暖色,一股温情,也使画面更加灵动。全诗内涵丰富,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力。
热心网友 时间:2024-11-04 06:50
出塞
(唐)王昌龄
秦时明月汉时关,
万里长征人未还。
但使龙城飞将在,
不教胡马度阴山。
热心网友 时间:2024-11-04 06:50
1.大漠孤烟直,长河落日圆 —— 唐·王维《使至塞上》
2.千嶂里,长烟落日孤城闭 ——北宋·范仲淹<<渔家傲>>
3.瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝 ——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
4.北风卷地白草折,胡天八月即飞雪 ——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
热心网友 时间:2024-11-04 06:51
建议多关注下边塞诗人 比如岑参等