发布网友 发布时间:2024-10-24 15:24
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-06 10:54
在众多版本的'二十四史'中,推荐给普通读者的首选是中华书局的点校本二十四史繁体竖排。若理解存在困难,例如对理工科背景的读者来说,可辅助阅读二十四史全译版,同时配备古汉语词典,以提高理解效率。
大部分二十四史的翻译版本,都会删除原书中的注解部分,如史记原书包含的集解、索引和正义等,这些都是史记不可分割的一部分,而非可选的注释。因此,在选择翻译本时,建议将其作为参考,而非阅读主体。
推荐词典选择王力古汉语常用字字典,必要时可参照汉语大字典,避免不必要的复杂操作。
随便翻阅一页,就能直观感知到不同版本的差异。以下为中华书局点校本的史记一页。
而二十四史全译版的同一页内容如下:
为了节省版面,全译版本中已将所有注解删除。
以三国志为例,裴松之的注释补充了大量史料,其重要性堪比原文,绝非可有可无的存在。